divan edebiyatı

entry152 galeri3
    151.
  1. Türk edebiyatının en zengin dönemi olduğunu düşünmüyorum artık. Ağdalı bitmeyen tamlamaları kullanabilmek (divan edb. Bunlardan ibaret değil) elbette belli bir dilin ve zihnin zenginliği olarak görülebilir. ayrıca Anlaması zor ya da derin sözler insanları kolay etkiler, bunlar bir zenginlikmiş gibi durabilir.
    Beni de bu tür yazımlar bir dönem etkiliyordu hatta kullanmışlığım da var ama artık basitliğin dibine vuran şeyler bana daha büyük zenginlik gibi geliyor. Çünkü zirve güzeldir bu donanım da öyle ama en güzeli geri dönüp bunu herkesin anlayabileceği bir şekilde anlatabilmektir. Bu çok daha başka bir zenginliktir. Ben bu zenginliği seviyorum.
    2 ...
  2. 150.
  3. belli bir dönem edebiyatı inanılmaz renklendirmiş ve güçlendirmiş olan dönem ancak 18. yüzyıldan itibaren gerilemeye ve çağın gerisinde kalmaya başlamıştır.
    0 ...
  4. 149.
  5. en sevdiğim konuların başında geliyor üniversite sınavında buradan çıkan soruların çoğunu doğru yaptım.
    3 ...
  6. 147.
  7. 146.
  8. Dünya edebiyatında hiçbir şekilde karşılığının olmadığını düşündüğüm muhteşem edebiyat. Şeyh galipler, fuzuliler, bağdatlı ruhiler..
    1 ...
  9. 144.
  10. çook ama çok büyük bir repertuarı olmasına rağmen yeni osmanlıcılar bile ilgi göstermiyor.
    ilginç.
    halbuki değerli eserler gani.
    3 ...
  11. 143.
  12. Sayısalda en yapılamaz derse denk geliyor uzay matemaiği mi, trigonometri mi, logaritma mı, analitik mi artık en zoru neyse.

    O ne kardeşim bazen öyle terkipler çözmemiz isteniyor ki yok yani mümkün değil Türkçe çeviremezsin bütün uzay zaman boyut karışıyor. Keşke her şey fuzuli ve nef i de bitseydi.
    8 ...
  13. 142.
  14. Okuduğunuz zaman bir bok anlamayacağınız edebiyat. Çok zengin olduğu bilinir. Fakat ben sevmiyorum, sevmeyeceğim de.
    0 ...
  15. 141.
  16. Şunu söyleyebilirim ki dünyada eşi benzeri olmayan tek edebiyattır.
    2 ...
  17. 140.
  18. 13. cü yüzyılda horasandan gelip konyaya yerleşen hoca dehhani ilk klasik türk şairi olarak kabul edilmiştir.
    2 ...
  19. 139.
  20. Ne oğul vardı ne kız vahid idük anda biz,
    Konşıyıdük cümlemüz nur tağın yaylar iken,
    Ne gök var idi ne yir,ne zeber vardi ne zir
    Yunus dosttan haber vir ışk'la göyner iken..

    Devriyye sanatının zirvelerinden epistemolojik ontolojinin dibi eserlerdir.
    0 ...
  21. 138.
  22. divan edebiyatında her gazel tasavvufi açıdan yazılmamıştir. mevlevihaneden çıkmayan diline şarab deymeyen adamlar şarabı maddi açıdan da kullanmışlar şiirlerinde, ellerinde piyale yanlarında kadına benzer saki erkekler olan minyatürleri de yapılmıştır. hep şarabı ilahı'yı kast etmemişler. ayrıca burasi uludağ sözlük, blog diyil, yani sikimsonik bir dille analizler yapmak zorunda değiliz istediğimis ölçüde entry girebiliriz.
    1 ...
  23. 137.
  24. bir zamanların aşk anlayışıdır. her kelimeden bir roman çıkar.
    1 ...
  25. 136.
  26. divan edebiyatının mevzusu genellikle aşk, şarab, fakirliktir. bu yüzden bu devirde hayatında diline şarab deyemeyen, hayatı boyu 1 kız arkadaşı olmayan adamlar bile genellikle aşk acısından, şaraptan gazeller yazmışlar.
    1 ...
  27. 135.
  28. 132.
  29. padişahlara kadar ulaşan bir şiir geleneği için 3 kişi kendi arasında takılıyor demek de ilginç bir aymazlık örneği hakikaten. halk türkçe konuşuyormuş. o dönemde yaşayan bir sokak adamının lisanını anlayabileceğini mi sanıyorsun?
    1 ...
  30. 131.
  31. Dünyanın en saçma salak edebiyat akımı.

    Halkın Türkçe konuşuyor, her yer türk dolu ama sen var farsça, kimsenin anlamadığı şiirler yazmak. Sadece 3 kişi Kendi arasında takılıyor.

    Karacaoğlan hepsini tokatlar.

    Alta edit; ne diyosun tatar ramazan. Aç Karacaoğlan şiirini, şu an sen de anlarsın.
    4 ...
  32. 130.
  33. beni candan usandırdı cefâdan yâr usanmaz mı?
    felekler yandı âhımdan murâdım şem'i yanmaz mı?
    2 ...
  34. 129.
  35. Ne tende cân ile sensiz ümîd-i sıhhat olur
    Ne cân bedende gam-i firkatinde râhat olur

    Ne çâre var ki firâkınla eğlenem bir dem
    Ne tâli’im meded eyler visâle fırsat olur

    Ne şeb ki kûyuna yüz sürmesem ol şeb ölürün
    Ne gün ki kâmetini görmesem kıyâmet olur

    Dil ise gitti kesilmez hevâ-yı aşkından
    Nasîhat eylediğimce beter melâmet olur

    Belâ budur ki alıştı belâlarınla gönül
    Gamın da gelse dile bâis-i meserret olur

    Nedir bu tâli’ ile derd-i Nef’i-i zârın
    Ne şûhu sevse mülâyim dedikçe âfet olur
    1 ...
  36. 128.
  37. Haddeden geçmiş nezaket yâl ü bâl olmuş sana
    Mey süzülmüş şişeden ruhsâr-ı âl olmuş sana.
    1 ...
  38. 127.
  39. Bir safa bahşedelim gel şu dil-i nâşâde
    Gidelim serv-i revanim yürü Sadâbâd'e.

    işte üç çifte kayık emrimize amfide
    Gidelim serv-i revanim yürü Sadâbâd'e.

    Gülelim, oynayalım, kâm alalım dünyadan
    Mâ-i tesnim içelim çeşme-i nev-peydâdan

    Görelim âbı hayat aktığın ejderhadan
    Gidelim serv-i revanim yürü Sadflbâd'a.

    Gâh varıp havz kenarında hırâmân olalım
    Gâh gelip kasrı cihan seyrine hayran olalım.

    Gâh şarkı okuyup gâh gazelhan olalım
    Gidelim servi revanim yürü Sadâbâd'e.

    izn alıp Cuma namazı deyü mâderden
    Bir gün uğnlayalım çarh-ı sitem-perverden

    Dolaşıp iskeleye doğru nihfin yollardan
    Gidelim servi revanim yürü Sadâbâd'e.

    Bir sen u bir ben ü bir mutnb-i pâkîze-edâ
    iznin olursa eğer bir de Nedim-i şeyda

    Gayri yaranı bugün edip ey şuh feda
    Gidelim servi revanim yürü Sadâbfld'a
    1 ...
  40. 126.
  41. nedim bir şiirinde sevgilisine annenden izin al gel cuma namazına gideceğim diye sadabada çıkıp zevki sefa eyleyelim der. cumaya kim gider bir düşünmek lazım.
    0 ...
  42. 125.
  43. ödevlerimi hep divanda yapardım çocukken.
    ortaokula başlayınca edebiyat ödevlerini hele.
    yok yok divan edebiyatı bu olmasa gerek dedi küçük hilmi.
    0 ...
  44. 125.
  45. Siyasetlerini bir kenara koyun necip Fazıl Kısakürek'den canım istanbul şiirini okuyun veya nazım'dan ben senden önce ölmek isterim diye başlayan şiirini. Ne kadar leziz bir Türkçe, ne kadar derin bir anlam. Dupduru ikisi de. Evet şimdi de bir Lügat veya bir tercüman bulun gidin divan şiiri okuyun..
    1 ...
  46. 123.
  47. Bana çok özenli ve incelikli geliyor. Uyumlu, zarif, üzerinde düşünülmüş...

    Tabii ki, şimdiki Türkçeye göre, yabancı. Tabii ki, döneminden de kaynaklı olarak Arapça ve Farsça kelimeler çok. Yapısı ve temsil ettiği zümre gereği halk edebiyatından ayrışıyor. Yine de bu özenli ve ahenkli olduğu gerçeğini değiştirmiyor.

    Gitar da yaylı çalgı, kontrabas da, lakin ikisi de aynı sesi vermiyor.
    3 ...
© 2025 uludağ sözlük