Bir insan yabancı dil öğrenmek için hazırlık+lisans 5 yıl okur mu amk. Bunların en kralı ingilizce öğretmenliği okuyor yani. Durum o kadar vahim. Arapça, almanca VS. Okuyanları saymıyorum bile.
çeviri yaparken mallaştıkları doğrudur belki ama asla sanıldığı gibi yan gelip yatan öğrenci olarak sınıflandırlamazlar. diğer bölümdeki öğrenciler süper zeka olarak dünyayı kurtarırlar, aya çıkarlar belki o zaman doğrulanır bu genelleme.
başlığı yanlış okumama rağmen gittikçe ilgimi çeken tartışmanın konusudur.
Sırf yatmak için dil sınıfına giden liselilerin olduğu düşünüldüğünde doğru olabileceğine inandığım mevhumdur.
adama sorarlar o 10 ayrı anlama gelen 10 cümleyi yorumladında eline ne geçti ben burda senin yemeeni yapıom kalk gız soğan doğra denilesi güruhtur.
yıllar yılı mal gibi insanların durup dururken "bi ingilizce konuşsanaa", "çalan şarkıyı türkçe'ye çevir de görelim", "şimdi sen turistlerle konuşabiliyor musun yaniii", "sümük ingilizce'de nası söyleniyor ehara ehura" şeklinde tümceleri yüzünden beyinleri zaman zaman mal olduğundan neredeyse doğru olan önermedir.
What the fuck are you talking about, bitch?? diyerek karşı çıktığım önerme. bir lisan bir insan sözünü hiç duyamayan andavallar, çekememezliklerinden ötürü dilcilere bok atmaktan kendilerini alamamaktadır. ancak çoklu zeka kuramını öğrenemeyen mercimek beyinliler üstünlük yarışına girerler. sayısal da, sözel de, dil bölümü de kendine özeldir. şimdi siktirin gidin, bi çay koyun..
sen 1 tane formülle 10 tane problem çözerken o mal dediğin dilci 10 ayrı cümlede farklı anlamlara gelebilen bir kelimenin 10 ayrı anlamını bilip 10 cümleyi yorumlayabiliyor.
sen 2 kelimeyi bir araya getiremezken o dilci senin yazılışını bile okuyamayacağın cümleleri ingiliz aksanıyla telaffuz edebiliyor, anlayabliyor.
sen düşündüklerini türkçe aktaramazken o dilci aynı anda düşünüp, kurgulayıp, düşündüklerini farklı bir dile çevirip aynı saniyede cevap verebiliyor ( siz buna anlıyorum ama konuşamıyorum dersiniz)
siz insanları 1 ve 0 olarak görürsünüz, dilciler iletişim kurarlar.