yangui bogono wanté monogo boulso bai ni djéliko
yangui diro daga goudjou dagawal ha ndac hoï leckoto
yangui bagadé ndack hoï nanato boulso bai ni djéliko
ndack moley madjo
dibi dibi rek
aha dibi dibi rek
aha dibi dibi rek
bag gel kel na hamol logoudo
poulo djoubali na hamhamdou fio
boulmoï captain ngo ho mome
ndack moley madjo
dibi dibi rek
aha dibi dibi rek
aha dibi dibi rek
aï guingno bougno baganté hamal logui waa
ngno mahmo zantar wesouna aï kelona kana baganté
yangui bagadé ndack hoi leckoto wapipitiro wahou ma baï ko
ndack moley madjo
duygusal bir şarkıdır.her şarkının bir hikayesi olduğu gibi bu şarkının da iç burkan detayları vardır. şöyle ki; şarkının son kısımlarında minik ve çok koyu bir şekilde esmer olan minik kara çocuklar vokal yapmaktadır. bu çocuklar aslında trt çocuk korosunda bir zamanlar görev almış sonradan işten atılmış zenci çocuklardır.bi kaç yıl inşaatlarda çalışıp köprü altlarında yattıktan sonra 'kömür parçaları' adlı grubu kurdular.ilk vokalleri de dibi dibi rek parçasına oldu. dünya çapında ün yaptıktan sonra trt genel müdürü görevinden alındı.ve dibi dibi rek şarkı olmaktan öte bir efsane oldu. derler ki bazı geceler dibi dibi rek şarkısı çok güzel bi kızın bedeninde can bulur yoğun hüzün tabakalarından süzülür çiğ tanesi gibi yüreklere düşermiş. *
rumuzunu ilk okuduğmda bende rimi rimi ley i çağrıştırmasına rağmen, rimi rimi leyle alakasız derecede güzel bir yazar. yazıları güzel yani. bir de yazdıklarını silmese. evet, öyle! *
kendisinden bir konuda yardım hatta elindeki stoklardan varsa bir tane istediğim, fakat vermeyen özendiğim, kıskandığım * tatlı bir yazar. ayrıca baş köşeye koyacaklarımdan birisidir. *
kendisini ayrıca napolideki düğünüme çağırıyorum duvağın bir ucu boğaz köprüsünde olacak. ** hadi **
gecenin bir yarısı yaptığım 4 katlı tostuma göz dikmiş yazardır. bende, elindekilerden en az birini vermesi şartıyla onu paylaşabileceğimi söyledim haliyle.
allah seni inandırsın tostun için de beyaz peynirden tut, domates, pastırma * bile var * birlikte italyaya gideceğiz. olmadı orada buluşacağız şimdiden randevu defterine yazmış bende bir not alayım. *