eski aşklar için söylendiğinde bir ağırlığı olan ancak şimdilerde karşınızdakine bu şekilde seslendiğinizde iyiden iyiye havalara girmesine sebep olacak güzel şarkı.
orhan gencebay birçok bestesini yakın dostlarına telif hakkı alsınlar diye vermiştir. * bu şarkıyı ilk olarak 1972de mine koşan a okutmuştur. zaten besteyi verdiği kişide hem orhan gencebay ın yakın dostu hemde mine koşan ın eşi olan vedat yıldırımbora isminde bir müzisyendir. şarkıyı aynı yılın sonlarında ajda pekkanda seslendirmiştir. üstelik orhan gencebay ın müzik şirketinden, orhan gencebayın izniyle.
zaten bu öyle bir şarkı ki dinlediğiniz an orhan gencebay şarkısı olduğunu anlıyorsunuz hemen. bazı aklıevvel yazarlar vikipedia dan bakıp şarkı şuna buna ait diye boşuna zırvalamasın, gerçeği orhan gencebay ın kendisi bile anlatmıştır yıllar sonra. benzer açıklamayı şarkıyı ilk okuyan kişi olan mine koşan da yapmıştır ki şarkı esasen gencebay a aittir.
şarkı orhan gencebayındır, ilk söyleyen mine koşandır ama en iyi söyleyen elbetteki ajda pekkandır. ajda pekkan ın hem ilk hemde son okuduğu versiyonun tadı bambaşkadır.
ajda pekkan'ın yetmişli yıllardaki yorumu dışındaki tüm yorumları başarısız olan efsane şarkı. ışın karaca güçlü sesine rağmen şarkının duygusal yönünü törpülemiştir. bu şarkı bağıra çağıra değil, ajda pekkan gibi yürekten okunur. bu efsane şarkıyı emel sayın da süreyya isimli filminde seslendirmiştir ki o yorum da çok başarılıdır. lakin emel sayın'ın albümlerinde bu şarkıya rastlamak mümkün değildir. özetle ajda pekkan dışında kimsenin okumaması gereken bir şarkıdır.
arabesk şarkıların atalarındandır. çeşitli yeşilçam filmlerinde konsomatrist şarkıcının sahnedeyken söylediği, sevgiliye duyulan hasret ve sitemin karıştığı ezgisi ve sözleri vardır.