derniere danse

    2.
  1. dinlerken şarkıyı söyleyenin sesinin mi, klibinin mi yoksa eserin kendisinin mi daha güzel olduğuna karar verilemeyen bir indila şarkısı.
    7 ...
  2. 18.
  3. fransızcanın tatlılığını yansıtan, sözleri anlamlı, melodisi ayrı bir güzel olan güzel şarkı.
    tabi seslendiren ayrı bir güzel, (bkz: indila)

    http://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk

    klibe de şarkının ruh halime hitap etmiş olmasından, replay tuşuyla güzel arkadaşlığımız olacak, belli.
    4 ...
  4. 3.
  5. fransız fantazi müziği gibi bir şey..

    sözlerini yazayım da tam olsun;

    Dernière Danse

    Oh ma douce souffrance,
    Pourquoi s'acharner tu r'commence
    Je ne suis qu'un être sans importance
    Sans lui je suis un peu "paro"
    Je déambule seule dans le metro
    Une dernière danse
    Pour oublier ma peine immense
    Je veux m'enfuir, que tout recommence
    Oh ma douce souffrance

    Je remue le ciel, le jour, la nuit
    Je danse avec le vent, la pluie
    Un peu d'amour, un brin de miel
    Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
    Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
    Est-ce mon tour?
    Vient la douleur...
    Dans tout Paris, je mabandonne
    Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
    Que despérance...
    Sur ce chemin en ton absence
    J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens

    Je remue le ciel, le jour, la nuit
    Je danse avec le vent, la pluie
    Un peu d'amour, un brin de miel
    Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
    Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
    Est-ce mon tour?
    Vient la douleur...
    Dans tout Paris, je m'abandonne
    Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

    Dans cette douce souffrance.
    Dont j'ai payé toutes les offenses
    Ecoute comme mon c'ur est immense
    Je suis une enfant du monde

    Je remue le ciel, le jour, la nuit
    Je danse avec le vent, la pluie
    Un peu d'amour, un brin de miel
    Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
    Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
    Est-ce mon tour?
    Vient la douleur...
    Dans tout Paris, je m'abandonne
    Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

    çevirisini de yazayım akılda soru işareti kalmasın..

    Son Dans

    Oh benim tatlı ıstırabım
    Kavga etmeye gerek yok, tekrar başlıyorsun
    Fakat ben onsuz
    Sıkıntılıyım
    Metronun etrafında tek başıma dolanıyorum
    Büyük acımdan kurtulmak için
    Son bir dans
    Uzaklaşmak istiyorum, her şeye yeniden başlamak istiyorum
    Oh benim tatlı ıstırabım

    Gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
    Rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
    Birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
    Dans ediyorum
    Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
    Bu benim sıram mı?
    işte acı geliyor
    Bütün Paris'te, kendimi terk ediyorum
    Ve uzağa uçuyorum
    Senin yokluğunda bu yolda
    Yalnızca umut
    Deneyebileceğim kadar deniyorum, sensiz hayatım yalnızca anlamsız parıltılı bir dekor

    Gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
    Rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
    Birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
    Dans ediyorum
    Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
    Bu benim sıram mı?
    işte acı geliyor
    Bütün Paris'te, kendimi terk ediyorum
    Ve uzağa uçuyorum

    Bu tatlı ıstırabımda
    Kimi kırdıysam bedelini ödedim
    Büyük kalbimin nasıl olduğunu dinle
    Ben dünyanın çocuğuyum

    Gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
    Rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
    Birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
    Dans ediyorum
    Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
    Bu benim sıram mı?
    işte acı geliyor
    Bütün Paris'te, kendimi terk ediyorum
    Ve uzağa uçuyorum

    kaynak: http://lyricstranslate.com/
    4 ...
  6. 54.
  7. Fransızca şarkılara duyduğum ön yargıyı kıran güzide şarkı.
    3 ...
  8. 1.
  9. 2 farklı versiyonda klibi olan indila şarkısı.ayrıca bir kyo şarkısının da adıydı yamulmuyorsam.

    http://www.youtube.com/watch?v=rEgRzLXqWUI

    http://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk
    3 ...
  10. 49.
  11. iki yılı aşkın bir süredir kimin söylediğine dair hiç bir fikrimin olmadığı, sağda solda çalarken işittiğim "ulan ne bu şarkının ismi, kim söylüyor?" diye aşırı derecede merak ettiğim; şarkı fransızca olması nedeniyle hiç bir sözünü anlayamayıp, google'da araştırma yapamadığım, arkadaşım dinlerken tesadüfen denk gelmemle "işte bu şarkı, aradığım bu şarkı!" diye haykırdığım müthiş bir ahenkte okunmuş fransızca şarkı.
    5 ...
  12. 6.
  13. sesine hasta olduğum bir indila şarkısı.
    2 ...
  14. 21.
  15. insan şarkıyla aşk yaşar mı?

    yaşıyormuş...

    kendisiyle ciddi düşünüyorum.
    2 ...
  16. 27.
  17. cezayir asıllı fransız indilanın listelerde çıktıla yapan parçası.
    2 ...
  18. 19.
  19. türlü forumlarda; metro fm'de çalan fransızca şarkı dadında aranan şarkılar kervanına katılmıştır.

    aferin fransızca olduğunu bilmişsin ama.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük