derniere danse

entry56 galeri3 video1
    1.
  1. 2 farklı versiyonda klibi olan indila şarkısı.ayrıca bir kyo şarkısının da adıydı yamulmuyorsam.

    http://www.youtube.com/watch?v=rEgRzLXqWUI

    http://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk
    3 ...
  2. 2.
  3. dinlerken şarkıyı söyleyenin sesinin mi, klibinin mi yoksa eserin kendisinin mi daha güzel olduğuna karar verilemeyen bir indila şarkısı.
    7 ...
  4. 3.
  5. fazla dinleyince sıkıyor gerçekten, fazla dediğim de üç.

    edit: malesef.
    3 ...
  6. 3.
  7. fransız fantazi müziği gibi bir şey..

    sözlerini yazayım da tam olsun;

    Dernière Danse

    Oh ma douce souffrance,
    Pourquoi s'acharner tu r'commence
    Je ne suis qu'un être sans importance
    Sans lui je suis un peu "paro"
    Je déambule seule dans le metro
    Une dernière danse
    Pour oublier ma peine immense
    Je veux m'enfuir, que tout recommence
    Oh ma douce souffrance

    Je remue le ciel, le jour, la nuit
    Je danse avec le vent, la pluie
    Un peu d'amour, un brin de miel
    Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
    Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
    Est-ce mon tour?
    Vient la douleur...
    Dans tout Paris, je mabandonne
    Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
    Que despérance...
    Sur ce chemin en ton absence
    J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens

    Je remue le ciel, le jour, la nuit
    Je danse avec le vent, la pluie
    Un peu d'amour, un brin de miel
    Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
    Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
    Est-ce mon tour?
    Vient la douleur...
    Dans tout Paris, je m'abandonne
    Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

    Dans cette douce souffrance.
    Dont j'ai payé toutes les offenses
    Ecoute comme mon c'ur est immense
    Je suis une enfant du monde

    Je remue le ciel, le jour, la nuit
    Je danse avec le vent, la pluie
    Un peu d'amour, un brin de miel
    Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
    Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
    Est-ce mon tour?
    Vient la douleur...
    Dans tout Paris, je m'abandonne
    Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

    çevirisini de yazayım akılda soru işareti kalmasın..

    Son Dans

    Oh benim tatlı ıstırabım
    Kavga etmeye gerek yok, tekrar başlıyorsun
    Fakat ben onsuz
    Sıkıntılıyım
    Metronun etrafında tek başıma dolanıyorum
    Büyük acımdan kurtulmak için
    Son bir dans
    Uzaklaşmak istiyorum, her şeye yeniden başlamak istiyorum
    Oh benim tatlı ıstırabım

    Gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
    Rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
    Birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
    Dans ediyorum
    Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
    Bu benim sıram mı?
    işte acı geliyor
    Bütün Paris'te, kendimi terk ediyorum
    Ve uzağa uçuyorum
    Senin yokluğunda bu yolda
    Yalnızca umut
    Deneyebileceğim kadar deniyorum, sensiz hayatım yalnızca anlamsız parıltılı bir dekor

    Gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
    Rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
    Birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
    Dans ediyorum
    Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
    Bu benim sıram mı?
    işte acı geliyor
    Bütün Paris'te, kendimi terk ediyorum
    Ve uzağa uçuyorum

    Bu tatlı ıstırabımda
    Kimi kırdıysam bedelini ödedim
    Büyük kalbimin nasıl olduğunu dinle
    Ben dünyanın çocuğuyum

    Gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
    Rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
    Birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
    Dans ediyorum
    Ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
    Bu benim sıram mı?
    işte acı geliyor
    Bütün Paris'te, kendimi terk ediyorum
    Ve uzağa uçuyorum

    kaynak: http://lyricstranslate.com/
    4 ...
  8. 4.
  9. her gün iki kez dinlediğim parça. bu ne güzel sestir ilahi.
    1 ...
  10. 5.
  11. gecem gündüzüm olan şarkı. Bokunu fena çıkarttım yine.
    1 ...
  12. 6.
  13. sesine hasta olduğum bir indila şarkısı.
    2 ...
  14. 7.
  15. son dans anlamına gelen manalı şarkı.
    1 ...
  16. 8.
  17. indila'nın bu kadar ilgi çeken tek şarkısı.

    Güzel mi? Güzel.
    1 ...
  18. 9.
  19. 10.
  20. bu şarkıyı sevmek için 3 ayrı neden var;
    Şarkı,klip ve indila.
    0 ...
  21. 11.
  22. 12.
  23. sözlerine bakıp dinletmeye iten bir şarkıydı dinleyince tatlı bir söyleyiş ve müzikle karşılaştıran bir şarkı.
    0 ...
  24. 13.
  25. 14.
  26. hos sarkidir
    fakat bakaratindaki melodi ilginc sekilde turkce pop sarkilarini andirabilmektedir.
    0 ...
  27. 15.
  28. Anlamını bilmesem bile şarkı o kadar güzel ki indila zaten güzel söylemiş dibine kadar acıtıyor.
    0 ...
  29. 16.
  30. fransızcanın güzel bir dil olmasından mı, sözlerin güzel olduğundan mı, kızın sesinin güzelliğinden mi bilemiyorum; kendini her defasında hevesle dinleten şarkıdır.
    1 ...
  31. 17.
  32. Dinledikce dinleyesim geliyor bir de o kadar guzel söylemiş ki hatun.
    0 ...
  33. 18.
  34. fransızcanın tatlılığını yansıtan, sözleri anlamlı, melodisi ayrı bir güzel olan güzel şarkı.
    tabi seslendiren ayrı bir güzel, (bkz: indila)

    http://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk

    klibe de şarkının ruh halime hitap etmiş olmasından, replay tuşuyla güzel arkadaşlığımız olacak, belli.
    4 ...
  35. 19.
  36. türlü forumlarda; metro fm'de çalan fransızca şarkı dadında aranan şarkılar kervanına katılmıştır.

    aferin fransızca olduğunu bilmişsin ama.
    2 ...
  37. 20.
  38. sahne adı ile indila gerçek adı ise Adila Sedraia adlı meleğimsi insanın süper bi klip ile söylediği mükemmel şarkı. platonik aşkım sana çok benziyor adila.
    0 ...
  39. 21.
  40. insan şarkıyla aşk yaşar mı?

    yaşıyormuş...

    kendisiyle ciddi düşünüyorum.
    2 ...
  41. 22.
  42. bu sabah itibariyle radyoda işittiğim şarkı.* fransızca olması sebebiyle ingilizce şarkılarda olduğu gibi kelime ya da nakarat yakalayıp internetten bulma hayallerim suya düşmüştü. neyse ki ilk aramada karşıma çıktı.
    1 ...
  43. 23.
  44. sebepsiz mutluluğa yol açan şarkıdır. açıp yolda dinleyince, otobüsün kalabalığını bile unutuyor insan.
    1 ...
  45. 24.
  46. Dinlenesi bir fransızca muziktir. insanı rahatlatır. Huzur bulursun.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük