denize fettullah mı düşse kurtarırsın tayyip mi

entry268 galeri0 video1
    135.
  1. greenpeace ve bilimum dogayi koruma numaralarini sirayla ceviririm.en olmadi bi balikci teknesiyle bizzat mudahale ederim.yaziktir gunahtir yav, suda coluk cocuk yuzuyor.
    0 ...
  2. 134.
  3. 133.
  4. Gerek mi var kurtarmaya? ikisi de gebersin. oturup izlerim keyifle.
    0 ...
  5. 132.
  6. annemin dediğini bu sefer uygularım.

    --spoiler--
    karışıklık varsa arasına girme, kavgadan uzak dur.
    --spoiler--
    1 ...
  7. 131.
  8. çok sıkıntılı bir durumdur. sanırım fethullah gülen hocaefendi'yi kurtarmak icab eder. ancak ulu önder'i de kurtarmadan olmaz. en doğrusu kendinizi de denize atmaktır onlar denizdeyken bizlerin karada işleri nedir?
    0 ...
  9. 130.
  10. onlar debelenirken, çıkarır üzerlerine işerim.
    6 ...
  11. 129.
  12. al birini, vur ötekine efendim.
    1 ...
  13. 128.
  14. 127.
  15. ikisini de kurtarmazdım. koyunlar da yüzme bilmediğine göre sonsuza kadar o suda kalırlar. negzel.
    1 ...
  16. 126.
  17. 125.
  18. 124.
  19. denizi kurtarırım diye cevap verilesi hede.
    5 ...
  20. 125.
  21. ben ne kurtaracam kardeşim benim meselem değil ki...

    amerikan olmadı israil deniz kuvvetleri kurtarır onları.

    hem yüzmek sünnettir.
    1 ...
  22. 124.
  23. 125.
  24. şu şekilde denize işerdim.

    (bkz: bu suyun esansı eksik agam)
    (bkz: kibar feyzo)

    4 ...
  25. 124.
  26. atlayıp ikisini de boğardım.
    evet boğulmak pahasına.
    2 ...
  27. 123.
  28. 122.
  29. kararsiz bir insan olduğum için ikisi'de kurtulamaz birde başkası müdahale ederse izin vermem karar vermemi bekleyecek aksi halde onu da atarim.
    1 ...
  30. 121.
  31. yetmez ama evet diyerek bülent arınçı da ittiririm.
    2 ...
  32. 120.
  33. 119.
  34. 2sinden birini kurtaracağıma, boğulmayı tercih ederdim.
    3 ...
  35. 118.
  36. allah kurtarsın derdimde hadis var. suda boğulana sorgu sual yokmuş. ben bunları kurtarırım .
    2 ...
  37. 117.
  38. denize elektrik veririm.

    edit:seovi üzerine yılan balığı atarım.
    3 ...
  39. 116.
  40. 115.
© 2025 uludağ sözlük