evet, rahmetli dedem, harf inkılabından birkaç sene evvel vefat etmiş.
geçen ramazan dolayısıyla kabrini ziyarete gittik, mezarın üstündeki otları falan yoduk, sonra dua falan okuduk.
dedemin mezar taşını görseniz, sanki bir sanat eseri, üzerindeki yazılar birer işleme gibi adeta.
ama hiç birimiz okuyamıyoruz tabi.
ben de sözlükte muhakkak osmanlıca bilen biri vardır diyerek dedemin mezar taşında yazan yazıyı buraya taşımaya karar verdim.
bilen bir arkadaş yardımcı olursa çok sevinirim.
yazıklar olsun ya, 100 binden fazla yazarı olan sözlükte bir tane osmanlıca bilen çıkmaz mı yahu?
bir tane kuran okuyanınız, arapça bileniniz de mi yok.
öğrenmek isteyeni tutuyorlar mı son tahlilde?
git öğren. çevren öğrensin. türkiye öğrensin.
biz de resmi dil ilan edelim.
bir an önce çalışmaya başlarsan iyi edersin.
mezarda yazan genellikle fatihadır başka ne olacak. han duvarları şiiri olacak değildir. ya da "şşt kardeş, buradan geçerken bana fatiha okumadan geçme" diye bir yazıdır. artık osmanyolca öğrenmenin vakti gelmiş geçmiştir bile.