darkman guard

    5.
  1. Uçurun şu terbiyesizi.

    https://galeri.uludagsozluk.com/r/1597530/+

    Edit: çocuklar Mustafa Kemal'in hayatını öğrenmek zorunda değil diye başlık açıp kaçan korkak zavallı.
    9 ...
  2. 4.
  3. ya ciddi anlamda kişilik bölünmesi sorunundan muzdarip ya da (daha büyük ihtimalle öyle) en büyük erdi can sıkıntısı olan bir trollcük.
    3 ...
  4. 3.
  5. Sultan Abdülhamite yapılan saygısızlık üzerinden "biş onu kanunla koyumuyos" diyen yeni nesil sezercik.

    Atatürk'ü koruma kanunu sağ parti adnan menderes döneminde çıktı. Hani şu üzerinden türlü türlü edebiyat yaptığınız adam var ya. Karar verin kimin götünü yalayıp kimin tarafında duracağınıza.

    NATO bugün Türkiyeyi hedef alacağı zaman senin abdulhamitini siklemiyor, gördüğün gibi Atatürk üzerinden tahrik ediyor. Senin gibi emperyalist köpekler de onların ekmeğine yağ sürüyor.

    Tohumu ermeni veya yunan olan bir garip mahluk.
    2 ...
  6. 7.
  7. https://galeri.uludagsozluk.com/r/1600130/+

    silip silip kaçıyor. erken davranıp ss alın. bimere falan şikayet edin. yatsın. rica ediyorum uğraşın şununla. benim prinscreen tuşu bozuk.
    2 ...
  8. 8.
  9. bir yazar.

    (bkz: #38580674)

    öncelikle, kötü söz sahibine aittir.

    meseleye gelince;

    DEVLET MEMURLARININ GÖREV VE SORUMLULUKLARI:
    (Değişik madde: 12/05/1982 - 2670/4 md.)

    Devlet memurları kanun, tüzük ve yönetmeliklerde belirtilen esaslara uymakla ve amirler tarafından verilen görevleri yerine getirmekle yükümlü ve görevlerinin iyi ve doğru yürütülmesinden amirlerine karşı sorumludurlar.

    Devlet memuru amirinden aldığı emri, Anayasa, kanun, tüzük ve yönetmelik hükümlerine aykırı görürse, yerine getirmez ve bu aykırılığı o emri verene bildirir. Amir emrinde ısrar eder ve bu emrini yazı ile yenilerse, memur bu emri yapmağa mecburdur. Ancak emrin yerine getirilmesinden doğacak sorumluluk emri verene aittir.

    "Konusu suç teşkil eden emir, hiçbir suretle yerine getirilmez; yerine getiren kimse sorumluluktan kurtulamaz."

    Acele hallerde kamu düzeninin ve kamu güvenliğinin korunması için kanunla gösterilen istisnalar saklıdır.

    "Konusu suç teşkil eden emir, hiçbir suretle yerine getirilmez; yerine getiren kimse sorumluluktan kurtulamaz."
    "Konusu suç teşkil eden emir, hiçbir suretle yerine getirilmez; yerine getiren kimse sorumluluktan kurtulamaz."
    "Konusu suç teşkil eden emir, hiçbir suretle yerine getirilmez; yerine getiren kimse sorumluluktan kurtulamaz."
    "Konusu suç teşkil eden emir, hiçbir suretle yerine getirilmez; yerine getiren kimse sorumluluktan kurtulamaz."
    "Konusu suç teşkil eden emir, hiçbir suretle yerine getirilmez; yerine getiren kimse sorumluluktan kurtulamaz."
    "Konusu suç teşkil eden emir, hiçbir suretle yerine getirilmez; yerine getiren kimse sorumluluktan kurtulamaz."
    "Konusu suç teşkil eden emir, hiçbir suretle yerine getirilmez; yerine getiren kimse sorumluluktan kurtulamaz."
    "Konusu suç teşkil eden emir, hiçbir suretle yerine getirilmez; yerine getiren kimse sorumluluktan kurtulamaz."

    belki anlayamaz diye fazla fazla bıraktım.
    1 ...
  10. 9.
  11. 11.
  12. sonunda silinen atatürk düşmanı. bayanlarla nasıl konuşulacağını bilememekteydi.
    2 ...
  13. 4.
  14. cehalet mülkün temelidir ilkesini benimsemiş bir yazar.

    bir yazar muhakkak dersini verir diye başlığı görüp entrye bakmamıştım. nitekim gereken cevap verilmiş.
    1 ...
  15. 1.
  16. spor yapmayı seven ulu sözlük erkeği.
    1 ...
  17. 3.
  18. Profesyonel cahil, saçma sapan başlıklar açan yazar.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük