danser encore

    2.
  1. teoman'ın gözünden kaçmayan mükemmel parça. insanlık halleri albümündeki çoban yıldızı isimli parçanın müziği, bu şarkının müziğidir.
    7 ...
  2. 1.
  3. calogero 'nun bu yil cikan pomme c isimli albumunden mukemmel bir sarki. mukemmel...

    Une ride dans la glace,
    Je me fais vieux.
    Dans le lit j'ai de la place pour deux.
    Avant que la vie ne passe,
    Je veux garder l'envie.

    Une ride à la surface,
    Somme nous heureux ?
    La lumière s'éteint peu à peu.
    Avant d'être dans le noir,
    Je veux garder l'espoir.

    Et danser encore.
    Avancer toute voile dehors.
    Et danser encore.
    Envoyer valser la mort,
    Dans le décor.

    Dernier avis de tempête,
    Dernier refrain.
    Vivre sans penser au lendemain.
    Danser que tourne la terre,
    Descente et l'air de rien.

    Une dernière cigarette,
    Un verre de vin,
    Ramasser les miettes du festin.
    Faire avant que tout s'arrête,
    La fête jusqu'à la fin.

    Danser encore.
    Avancer toute voile dehors.
    Et danser encore.
    Envoyer valser la mort,
    Dans le décor.
    5 ...
  4. 6.
  5. teoman içine niye sıçtı şahsen anlamamış olmakla birlikte, bu güzide şarkının benim gibi fransızcaya fransız kalanlar için türkçe mealini yazıyım tam olsun;

    aynada bir kırışık,
    yaşlanıyorum.
    yatakta iki kişilik yer var.
    hayat geçip gitmeden,
    isteğimi kaybetmek istemiyorum.

    yüzeyde küçük bir dalgalanma,
    mutlu muyuz?
    işık yavaş yavaş sönüyor.
    karanlıkta kalmadan evvel,
    umudumu korumak istiyorum.

    ve daha da dans etmek.
    pupa yelken ilerlemek.
    daha da dans etmek.
    ölümü pazara yollamak (vals yapmaya yollamak),
    yolun dışına (dekora).

    son fırtına uyarısı,
    son tekrar.
    ertesi günü düşünmeden yaşamak.
    baş döndürücü biçimde dans etmek
    ve hiçbir şey havası söylemek.

    son bir sigara,
    bir kadeh şarap,
    ziyafetin kırıntılarını toplamak;
    herşey durmadan evvel,
    sonuna kadar eğlenmek istiyorum.

    ve daha da dans etmek.
    pupa yelken ilerlemek.
    daha da dans etmek.
    ölümü pazara yollamak (vals yapmaya yollamak),
    yolun dışına (dekora).
    3 ...
  6. 3.
  7. Teomanın Çoban Yıldızı şarkısının fransızca orijinalidir.Fransizca olan bu şarkinin ingilizcesi çevirisi:

    A ride in the ice,
    I am old.
    In the bed I have room for both.
    Before that life does,
    I want to keep envy.

    A ride on the surface,
    Are we happy?
    The light turns off gradually.
    Before being in the dark
    I want to keep hope.

    And dancing again.
    Sailing forward.
    And dancing again.
    Send valser death
    In the scene.

    Last storm warning,
    Last chorus of sarkisozu.web.tr
    Living without thinking overnight.
    Dance that turns the earth,
    Downhill and air anything.

    A last cigarette
    A glass of wine,
    Pick up the crumbs of the feast.
    Done before everything stops,
    The party to end.

    Dance again.
    Sailing forward.
    And dancing again.
    Send valser death
    In the scene.
    4 ...
  8. 5.
  9. oldukça hoş bir klibi olan fransız parça.
    3 ...
  10. 7.
  11. 4.
  12. sözleri teoman'ın çoban yıldızın'ın sözlerinden daha bi anlamlı olan şarkı .
    2 ...
  13. 8.
  14. klibin yönetmenliğini la mome filminden tanıdığımız olivier dahan yapmıştır. Klibte oynayan esas kızımız sarah laure estragnat'ın duruluğu ve iyi oyunculuğu şarkının güzelliğine gölge düşürmez aksine daha da şükela bir şey yapar, iyice kanırtır sizi. ses, yorum, o içte bırakan hüzün, böyle alıp sizi bir yerlere gider, uzunca bir müddet dönemezsiniz geriye öyle bir şarkıdır.
    1 ...
  15. 13.
  16. sözlerini anlamasam da beni her dinlediğimde derinden etkileyen fransızların yaptığı en güzel şarkı.
    1 ...
  17. 10.
  18. tüm gün boyunca durmadan dinlenince bile ilk etkisi kaybolmayan şarkı. ama bu şarkıyı her duyduğunuzda çoban yıldızının* etkisiyle şimdi ölmek istemem diye bağırırken de bulabilirsiniz kendinizi. her şeye rağmen dinlenesidir. sevilesidir.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük