dance of the bad angels

    2.
  1. Aşk şarkısı, hakikat'e aşkın şarkısı. Öyle ki, çağdaşı olsaydı, mevlananın şebbi aruz'unda kösle, ney'le çalınırdı, tim'le angelo siyah tennureler giyerek dans ederlerdi. God is love diyenin 'tanrıdan başka yoktur tapacak' diyenden, aşka aşık sufiden farkı nedir?

    Seyr-i suluk olmadığını kim iddia edebilir anlatması güç yolculuğun. Hakikat bu kadar enginken, sığındığın bedenin zerre olduğunu söyleyen bu sözleri duyduğunda dil yabancı gelir mi? Spin derken whirling dervish'lerden haberdar olmadığını düşünebilir misin? Spin, rotating, wheel, rolling, dancing around the fire, gezegenler, rasgele seçilmiş, tesadüfen bir araya gelmiş kelimeler mi? (tesadüf yok, mucizeye inanıyoruz.)

    "Gözlerim açılmadan görebilir miyim içimde olup biteni, ya da kendimi bilmeden güneşe dikebilir miyim gözlerimi? Kendimden vazgeçmeden aşk'a katılabilir miyim, bir olabilir miyim seninle terk etmeden tenimi?

    Yıldızların altında yeni hiçbir şey yok; bir beden içinde hem kadın hem erkeğim. Bölünmüşlüğün savaşını üstlenmiş beynim ve kalbim. Somutun diktasına direniyor hakikati hatırlayan yüreğim. Zahir, görünene sıkışmış duygularımı hırpalıyor.

    Öyle çok sallandım ki, patlamaya hazırım artık. Zıtlıklar üzerine kuruyorlar gerçekliğimi, ama bu tuzağa karşılık bir öpücükle prense dönüşebileceğimi de söylediler uyutmadan hemen önce. Geceyi gündüzden, aydınlığı karanlıktan farklı görmeyi kabullenirsem tükeneceğim.

    Tanrım, ol'madım belki ama al beni, kendine kat. Yükselmek bu mudur bilmiyorum ama uçabilirdim kanatlarım olsa. Ete kana bürünüp hapsolduğum bu bedenden kurtar beni, sana döneyim.

    Taş gibiyim, herkes gibiyim ama kanatlar büyütüyorum. fark ettiğim anda yitirdim bekaretimi. Aşkı tanrım seçtim, aşka verdim. Onun kollarında hem kendimden hem dünyadan geçme ateşiyle yanıyorum.

    Gel bu ateşin etrafında danset benimle, göksele gücü yetmeyen yapmacık melekliğimin kösnül duygularını tatmin et. Belli ki daha buradayım, hazır değilim yitmeye. Senin bedeninde ona tapayım. Kısa sarhoşluklarla dünyamı kandırayım.

    Çiğliğimle ona erişemedim, ama seninle yetinecek kadar masum da değilim."

    Hammış, pişmiş ama yanmamış daha. Masum değil, melek değil, kötü de değil. Bekaretini kaybetmiş, kanatlı, kötü bir melek. Sevgilisine hazır; Sevgilisi değil!

    Aşk şarkısı. Karşılıksız aşk şarkısı.
    11 ...
  2. 6.
  3. angelo badalamenti & tim booth şaheseri müthiş mistik eser. bünyesinde bulunduğu booth and the bad angel albümü internetten indirilmeyesi, para verilip alınası bir albümdür.
    2 ...
  4. 10.
  5. upuzun karanlık bir yolda dinlenebilecek, sözlerine sığmayan bir şarkı. (bkz: loop)
    1 ...
  6. 9.
  7. 14.
  8. in each other'ın kendisiyle beraber hayatıma kattığı en güzel şeylerden. bugün eskiticem muhtemelen.
    1 ...
  9. 7.
  10. son bölüm parçada zevk tepesi, parabolün üst noktasıdır.

    Dance with me around this fire
    The dance of bad angels who'd love to fly higher
    God is love, God is love
    And her lover I'll be
    I long to lead the world in ecstasy
    1 ...
  11. 1.
  12. ''bir amerikalı böyle şarkı yapamaz'' diye düşündürten şaheser. zaten yapan da amerikalı değil.
    1 ...
  13. 5.
  14. dinlerken farklı, bambaşka, bilmediğin yerleri dolaştıran parçadır.*
    1 ...
  15. 12.
  16. playlist'imin olmazsa olmazı. ardından gelecek olan stairway to heaven ile yollar tükenene kadar araç kullanılabilinir hiç sıkılmadan.
    2 ...
  17. 11.
  18. moderasyonun şu şarkının entryleri için tanım zorunluluğunu kaldırması gerekir. keza bırakın sözlüğü, gerçek anlamda bu şarkıya bir tanım yoktur. bazı şarkılar vardır sadece enstrumanları için, bazıları sadece sözleri, bazıları sadece vokali için.. bunun gibi sadist şarkılar ise her şeyi için dinlenir. vokali, back vokali, enstrumanlar ve sözleri baştan sona harika bir yapıt.

    şarkıyla ilgili yegane tavsiyem yanında viski ile için. yanına çikolata yemeden götürürsünüz. ayrıca playlistinize bu şarkıdan sonra şunlarıda ekleyin.

    king crimson - epitaph
    jeff buckley - forget her
    terence jay - one blood
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük