1.
-
muhtemelen başarılı olamayacaktır.
"congrats" de geç en iyisi.
2.
-
kongıratuleyşıns olarak okunulabilirliği olan ingilizce kelimedir.
türkçe yazınca okuması daha kolaydır.
o upuzun tekerlemeleri tek nefeste söyleyen bir milletin çocuklarına bu kelime hiçbişeydir.
3.
-
hay sizin tebriğinizin hamuğa koyim diye geçirir içinden. çok mu aradılar acaba bu kelimeyi?
4.
-
keangırcıleyjınz dedi mi hakkını verir.
5.
-
+Kongracıleyşıns.
+Kangrıcıleyşıns.
+kangrıcıleyşıs hagaten.
6.
-
''kıng--ra-çı--leyşıns'' şeklindedir.
7.
-
Amerika da okumuş ingilizce öğretmeninin kıngıraculeyşıns diye okuduğu kelimedir.
8.
-
eğer başarabiliyorsa ingilizceyi öğrenebilecek potansiyeli olan türktür.
--spoiler--
az önce koskoca iş adamına benden sonra tekrar et dedim, tepki: "kangracıvış.. ney?"
--spoiler--
10.
-
kongreciliceyşıns falan denilerek atlatırlı.
11.
-
uma thurman videosu aramaya gitmiş adama benzer.
13.
-
teleffuzunu çok kolay yapaibliyorum lakin okunuşunu yazamıyorum. o da farklı bir durum tabi ki.
14.
-
kanguracıleyşıns der geçer.
15.
-
en zor kelimeden başlamaya çalışan türk.
16.
-
"kıngraçıleyşınz" şeklinde okunabilir.
17.
-
"gangurulayşons"
hah, tam oturdu tam*.