mp3'e empiüç veya bmw'ye bemeve demek gibi birşeydir. doğrusu "sienbisi-i"'dir. "e" orada yalnız başına diye hor görmemek lazım. onu da ingilizce telaffuz edelim.
cnbc-e çalışanları da böyle telaffuz etmektedirler ve halit ayarcı'nın bahsettiği mesajı vermek istediklerini bir cnbc-e dergisinde söylemişlerdir de...
dogru telaffuz edilmektedir,nedeni ise cnbc-e nin cnbc ve kanal e ortakligi olmasidir..yabanci sirketin ismi kendi dilinde,turk sirketin isim de dilimizde telaffuz edilmektedir.olay bundan ibaret..
boyle seyler turklerde olmaktadır euro ya avro dollara dolar gibi saçma sapan kelıme telafuzlarımız bulunmaktadır bole konusan ınsanları yadırgamamak lazım.