cnbc e nin son harfinin e şeklinde okunması

entry14 galeri0
    1.
  1. cnbc kısmı "si en bi si" şeklinde ingilizce telaffuz edilirken, tireden sonra ki e'nin normal e şeklinde okunmasıdır. niye o da "i" şeklinde okunmuyor merak konusu gerçekten.

    neden e'ye ayrımcılık yapılıyor. neden he neden!!!11!1!!*
    6 ...
  2. 2.
  3. cnbc ve kanal e ortaklaşmasından dolayıdır. yabancı ülkelerde "cnbc-e" diye bir kanal bulunmamakta ve gördüğünüz gibi o "e" harfi kanal e'den gelmekte olduğundan "i" diye okunmamaktadır.
    6 ...
  4. 3.
  5. 4.
  6. düşününce bir insana hayatı sorgulatan durum.
    0 ...
  7. 5.
  8. benzer durum mp3de de vardır. harfler inglizce okunurken sayı türkçe okunur, saçmadır, yanlıştır.
    3 ...
  9. 6.
  10. okurken düşündüren söylem.
    2 ...
  11. 7.
  12. birilerinin sorması için okunan hebele hübele.
    1 ...
  13. 8.
  14. 9.
  15. isviçreli bilim adamları, Cnbc-e'yi okurken ilk 4 harfi ingilizce okuyup 5. harfi Türkçe okumamıza sebep olan geni buldu...
    http://zaytung.com/sondakikadetay.asp?newsid=165077
    olay tamamen genetikmiş.
    3 ...
  16. 10.
  17. (bkz: çünkü eşşeğin zikinden dolayı)

    i diye okunsa güzel durmuyor belki de ondandır.

    -si en bi si - i

    sanki şunun gibi oluyor: sienbisiiii

    bana göre yanlıştır e diye okunması. bu hayatta yarı türkçe yarı ingilizce söylenen kelimelerden daha fazla nefret ettiğim şey varsa o da borokolidir.

    bi de reklamdai hatunun e demeden önceki duraklamsı yok mu.

    sienbisi-e'de diyecek: sienbisi.........(asırlık boşluk)......e'de.
    2 ...
  18. 11.
  19. cnbc adlı yabancı kanal ile "kanal e" adındaki yerli kanalın birleşmesiyle oluştuğu içindir.
    2 ...
  20. 12.
  21. mp3'ü 'em pi üç' diye okuyan insanın yakınması olabilir. sonuçta dilimize yapışmış bu tarz şeyler, hepsi bu.
    3 ...
  22. 13.
  23. Yıllardır MFÖ grubuna "em-ef-ö" dedik rahatsız etmedi de şimdi cnbc-e'yi düşünmenize gerek kalmadı.
    1 ...
  24. 14.
© 2025 uludağ sözlük