clint eastwood

entry227 galeri73
    123.
  1. gran torino filmini izleyende film izliyormuş değil de bir adamın kameralarla çevrili hayatından kesitler izliyormuşsun hissi veren oyuncu.
    ayrıca meryl streeple oynadıkları The Bridges of Madison County filmi de bir harikadır.
    2 ...
  2. 124.
  3. milyon dolarlik bebek filmi berbat olan neden bu kadar prim yapmis oldugu anlasilamayan oyuncu, yonetmen.
    0 ...
  4. 125.
  5. eli wallach reyizin de vefatıyla halihazırda "iyi, kötü, çirkin" 'in hayatta kalan tek üyesidir.

    kötüye bir şey olmaz dediler önce kötü öldü amk. nur içinde yatsın lee van cleef reyiz de.
    1 ...
  6. 126.
  7. dunyaya karizma kelimesinin karsiligi olarak yollanmis kisi.
    1 ...
  8. 127.
  9. yaşlı haliyle sırtı hafif kambur biçimde ve kafayı yavaşça oynatarak yürüyünce daha da karizmatik olmaktadır. bu yürüyüş genelde uzun boylu zencilerde oluyor. mesela barack obama ve morgan freeman da da görülür. ha bir de ahmet türk'te böyle yürüyordu. clint eastwood ile ahmet türk'ü aynı yazıya yerleştirdim ya, helal olsun bana.
    2 ...
  10. 128.
  11. gorillaz'ın sikimden aşağı kasımpaşa şarkısı. sözleri şu şekilde çevrilmiş.

    I ain't happy, I'm feeling glad
    Mutlu değilim, memnun hissediyorum
    I got sunshine, in a bag
    Gün ışığım var, bir çantada
    I'm useless, but not for long
    Ben işe yaramazım, ama uzun süre değil
    The future is coming on (x2)
    Gelecek başlıyor
    It's comin' on,
    Başlıyor
    It's comin' on, (Right)
    Başlıyor (Doğru)
    It's comin' on, (Yeah)
    Başlıyor (Evet)
    It's comin' on. (Haha!)
    Başlıyor (Haha!)

    Finally someone let me out of my cage
    Sonunda biri beni kafesimden çıkardı
    Now, time for me is nothing 'cause I'm counting no age
    Şimdi, zaman benim için hiçbirşey çünkü ben ben yaşlanmıyorum
    Nah I couldn't be there
    Hayır orada olamadım
    Nah you shouldn't be scared
    Hayır korkmamalısın
    I'm good at repairs
    Tamiratta iyiyim
    And I'm under each snare
    Ve her tuzağın altındayım
    Intangible (Ah no)
    Elle tutulamaz (ah hayır)
    Bet you didn't think so I command you to
    Bahse girerim düşünmedin o zaman sana yapmanı emrediyorum
    Panoramic view (view?)
    Panoramik bakış
    Look I'll make it all manageable
    Bak bunun hepsini yönetilebilir yapacağım
    Pick and choose
    Ayıkla ve seç
    Sit and lose
    Otur ve kaybet
    All you different crews
    Hepiniz farklı ekiplersiniz
    Chicks and dudes
    Piliçler ve ahbaplar
    Who you think is really kickin' tunes?
    Sahiden akortları kimin bastığını sanıyorsun?
    Picture you gettin' down and ill picture you
    Başladığını tasvir et ve seni tasvir edeceğim
    Like you lit the fuse
    Fişeği yaktığın gibi
    You think it's fictional
    Bunun uydurma olduğunu düşünüyorsun
    Mystical? Maybe
    Mistik? Belki
    Spiritual
    Manevi
    Hero who
    Kahraman
    Appears in you
    içinde belirir
    To clear your view
    Bakışını netleştirmek için
    When you're too crazy
    Çok çılgın olduğunda
    Lifeless
    Ruhsuz
    To know the definition for what life is
    Hayatın ne anlama geldiğini bilmek için
    Priceless
    Paha biçilemez
    For you because I put you on the hype shit
    Senin için çünkü tanıtım kampanyasına koydum
    You like it?
    Huşuna gitti mi?
    Gunsmokin'
    Silah tütüyor
    Righteous with one token
    Dürüst bir izle
    Psychic among those
    Bunların arasında ruhani
    Possess you with one go
    Bir denemeyle seni etkilerim

    I ain't happy, I'm feeling glad
    Mutlu değilim, memnun hissediyorum
    I got sunshine, in a bag
    Gün ışığım var, bir çantada
    I'm useless, but not for long
    Ben işe yaramazım, ama uzun süre değil
    The future is coming on
    Gelecek başlıyor
    I ain't happy, I'm feeling glad
    Mutlu değilim, memnun hissediyorum
    I got sunshine, in a bag
    Gün ışığım var, bir çantada
    I'm useless, but not for long
    Ben işe yaramazım, ama uzun süre değil
    The future (that's right) is coming on
    Gelecek (doğru) başlıyor
    Is coming on
    Başlıyor
    Is coming on
    Başlıyor
    Is coming on
    Başlıyor

    The essence the basics
    Esas temeller
    Without it you make it
    Onsuz onu yapıyorsun
    Allow me to make this
    izin ver bunu yapmama
    Childlike in nature
    Yaratılıştan çocuksu
    Rhythm
    Ritim
    You have it or you don't that's a fallacy
    Ona sahipsin yada değilsin işte yanlış bir mantık
    I'm in them
    Onların içindeyim
    Every sprouting tree
    Filizlenen her ağacı
    Every child of peace
    Her barış çocuğunu
    Every cloud you see
    Gördüğün her bulutu
    You see with your eyes
    Gözlerinle göreceksin
    I see destruction and demise
    Yıkım ve ölümü görüyorum
    Corruption in the skies
    Gökyüzündeki kirlenme
    From this fucking enterprise
    Bu kahrolası yatırımdan
    Now I'm sucked into your lies
    Şimdi yalanlarınla sömürüldüm
    Through Russel, though not his muscles, but the percussion to provide
    Russel’ın içinden, onun kaslarına değil, ama sunduğu vurmalı çalgılara
    for me as a guide
    benim için bir rehber gibi
    Ya'll can't see me now 'cause you don't see with your eye
    Hiçbiriniz beni göremezsiniz şimdi çünkü gözünüzle görmüyorsunuz
    You perceive with your mind
    Zihninizle algılıyorsunuz
    That's the inner
    işte bu içtir
    So I'ma stick around with Rus and be a mentor
    Öyleyse Rus ile takılacağım ve bir aklı hocası olacağım
    Bust a few rhymes so mother fuckers
    Birkaç şiir yazacağım o zaman p*çler
    Remember where the thought is
    Düşüncenin yerini hatırla
    I brought all this
    Hepsini getirdim
    So you can survive when law is lawless (Right here)
    Böylece hayatta kalabilirsin yasa yasadışıyken (tam burada)
    Feelings, sensations that you thought was dead
    Hislerin, duyguların öldü
    No squealing, remember that
    Gammazlık etme bunu hatrıla
    ( it's all in your head)
    (hepsi kafanda)

    I ain't happy, I'm feeling glad
    Mutlu değilim, memnun hissediyorum
    I got sunshine, in a bag
    Gün ışığım var, bir çantada
    I'm useless, but not for long
    Ben işe yaramazım, ama uzun süre değil
    The future is coming on
    Gelecek başlıyor
    I ain't happy, I'm feeling glad
    Mutlu değilim, memnun hissediyorum
    I got sunshine, in a bag
    Gün ışığım var, bir çantada
    I'm useless, but not for long
    Ben işe yaramazım, ama uzun süre değil
    The future is coming on
    Gelecek başlıyor
    Is coming on
    Başlıyor
    Is coming on
    Başlıyor
    Is coming on
    Başlıyor
    Is coming on
    Başlıyor
    My future is coming on
    Geleceğim başlıyor
    Is coming on
    Başlıyor
    Is coming on
    Başlıyor
    Is coming on
    Başlıyor
    My future is coming on
    Geleceğim başlıyor
    Is coming on
    Başlıyor
    Is coming on
    Başlıyor
    My future...
    Geleceğim...

    1 ...
  12. 129.
  13. 129.
  14. 130.
  15. Boka tiksinir gibi bakmasiyla meşhur olmuş abimiz. Şimdi cok yaslanmis.
    0 ...
  16. 131.
  17. Keşke dedem olsa dediğim harikulade bir kişilik. Adam gibi adam, büyük üstad.
    0 ...
  18. 132.
  19. gençliğinde bakışları fena olan ağbimiz. çok fena sallamıyorsam, brad pitt, tom cruise vs. gibi bizim dönem aktörlerinin filmlerdeki göz kısarak attıkları bakışların kaynağı olabilir.

    http://iolanche.com/wp-co...int-eastwood_western.jpeg
    0 ...
  20. 133.
  21. elini attığı her işten başarı elde eden usta isim.

    tek eksisi var o da fazla amerikan milliyetçisi olması. sanatçı insanın daha geniş bir bakış açısı olması lazım. özellikle american sniper filminde bu yüzden eleştirilmişti.
    0 ...
  22. 134.
  23. 135.
  24. 136.
  25. 137.
  26. döneminin büyük jönüdür.mimikleri için bile izlenir.
    1 ...
  27. 138.
  28. 139.
  29. back to the future 3'te, marty'nin kullandığı takma ad.
    1 ...
  30. 140.
  31. 84 yaşında (bkz: american sniper) gibi bir filmi çekmeyi başarmış abd li yönetmen. deha dan öte birşey.
    2 ...
  32. 141.
  33. Western filmlerinin fenomenidir.

    "Space cowboys" isimli bir adet eğlenceli filmi de vardır ayrıca.
    0 ...
  34. 130.
  35. gelmiş geçmiş en iyi oyuncudur kendisi...
    0 ...
  36. 131.
  37. Oglu da cok yakisikli olan oyuncudur. ^^
    0 ...
  38. 132.
  39. gelmiş geçmiş en iyi aktörlükle alakası olmasa da gelmiş geçmiş en karizmatik aktördür kendisi.
    0 ...
  40. 128.
  41. Her filme giden oyuncu. Yönetmenliği de iyidir. Grand torino filminde bildiğin ağladım finalde.
    1 ...
  42. 118.
  43. jim carrey, kendisinin taklidini yaparken gülmekten sıçırtmama sebep olmuştur. öte yandan iyi bir aktör ve yönetmendir.
    3 ...
© 2025 uludağ sözlük