Haseki, dere seki, posteki Nalın teki, sendeki, bendeki Dümtek, dümtek, dümtek Haydi yavrum bir tek bir
tek Mertek köstek ördek Gerçek, gevşek, gerdek
Haydi babam bum Mum, kum, Rum Gözlerini yum Ağzını aç Geliyorum kaç. On beş kırbaç Kulaç kulaç
Çabuk laçka Maçka plâçka
Haydi babam kertenkele
Nerden gele, sana gele, bana gele,
Hergele, küt, pat
Kıpırdama yat,
Dayağımı tat
Benim adım Şefika, babammki Tayyar, karaca üzümün kartlaşmamışçası. Ocak kıvılcımlandırıcılardan
mısın, kapı gıcırdatıcılardan mısın? Ne ocak kıvılcımlandırıcıla-rmdanım, ne de kapı gıcırdatıcılardanım.
«Bir berber bir berbere bire berber beri gel demiş. Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi. Şu köşe yaz köşesi,
şu köşe kış köşesi. Bir tarlaya kemkem ekmişler, iki kürkü yırtık kel kör kirpi dadanmış. Biri erkek kürkü yırtık
kel kör kirpi, öteki dişi kürkü yırtık kel kör kirpi. Kürkü yırtık
erkek kel kör kirpinin yırtık kürkünü, kürkü yırtık dişi kel kör kirpinin kürküne, kürkü yırtık dişi kel kör
kirpinin yırtık kürkünü, kürkü yırtık erkek kel kör kirpinin yırtık kürküne eklemişler. Kör olası mel'unlar. işte
dersimi su gibi biliyorum. Benden daha ne soracaksınız? Dört deryanın deresini, dört dergâhın derbendine
devrederlerse, dört deryadan dört dert, dört dergâhtan dört dev çıkar... Ben bu hesabı sizin kadar bilmez
miyim sanıyorsunuz? Pireli peyniri perhizli periler teperlerse pireli peynirler de pırpır uçarlar.
Benim adım Şef ika, Şefika, Şefika... Anamın-
ki Refika, Refika, Refika... Babammki Tayyar... Yaklaşma ha, salar... Hurma dalı, aktı balı, yarın salı, deli karı,
çıkar dilini, salla belini a... deli deli tepeli, eski hamam küpeli... Âlemin aklını mezada çıkarmışlar da gene
herkes kendininkini beğenip almış. Akılcığımı kimselerinkine değişmem vallahi.. Bana deli diyenlerin, dilerim
Tanrıdan tepeleri delinsin. Ne haddine, hele deli değilim de! Kıllarını say emriyle hemen koca postekiyi
önüne koyarlar. Sonra seksen bilmece sorarlar... Bir hunsâ varmış. Kâh erkekliği üstün gelirmiş, kâh karılığı...
Bu hunsâmn bir tarafı erkekle, öbür tarafı kadınla evlenmiş. Bu erkekle kadın birbirine
ne düşüyorlar? Elinin körü, yeme beni, yerim seni. Çörek-otu çömlek g...ü. Manda, kuğu... küt... pat., geber
yat... Aman etme darılırım, gıdıklama bayılırım. Dayanamam sarılırım...
bu başlık altında yorumlamak istemezdim ama içki olanı çok iyidir. kokteyl olarak ya da sek olarak içebilirsiniz. fiyatı da uygundur. vodka yerine tercih edilebilir.
Benim adım Şef ika, Şefika, Şefika... Anamın- ki Refika, Refika, Refika... Babammki Tayyar... Yaklaşma ha, salar...
Hurma dalı, aktı balı, yarın salı, deli karı, çıkar dilini, salla belini
a... deli deli tepeli, eski hamam küpeli... Âlemin aklını mezada çıkarmışlar da gene herkes kendininkini beğenip almış. Akılcığımı kimselerinkine değişmem vallahi.. Bana deli diyenlerin, dilerim Tanrıdan tepeleri delinsin. Ne haddine, hele deli değilim de! Kıllarını say emriyle hemen koca postekiyi önüne koyarlar. Sonra seksen bilmece sorarlar... Bir hunsâ varmış. Kâh erkekliği üstün gelirmiş, kâh karılığı... Bu hunsâmn bir tarafı erkekle, öbür tarafı kadınla evlenmiş. Bu erkekle kadın birbirine ne düşüyorlar?
Elinin körü, yeme beni, yerim seni. Çörek-otu çömlek g...ü. Manda, kuğu... küt... pat., geber yat... Aman etme darılırım, gıdıklama bayılırım. Dayanamam sarılırım...
her kız grubunun ve her erkek grubunun bir araya geldiğinde hele geç saatse tartışmasız açılan konusudur. zaten her grupta beni çarptılar valla bak diyen bir tip vardır, şaşmaz.