kitâbın muhtelif yerlerinde görüleceği gibi, papazlar kendilerine sorulan süâllere cevâb verememişlerdir. bunun için,
kitâbımıza (cevâb veremedi) ismini vermeği uygun bulduk.
arap özentisi bir dil ile kaleme alındığı belli olan kitap. hayır, dinimiz sadece araplara değil bütün insanlığa indirilmemişmiydi? o zaman neden din dili diye bir şey uydurup dünyadaki müslümanlara "kuran arapça okunur" diye baskı yapıyor, konuşurken arapça sözcükleri kullanmaya özen gösteriyor ve bir de arap aksanı kullanmaya çalışıyorsunuz ki?
sizin arap aşkınız, ya da diretilen arap kültür emperyalizmine (kültür??) biat etme sevdanız allahın "biz bu kitabı bütün insanlığa indirdik" sözünden daha mı değerli??
o yüzden değil mi "bop'un eş başkanı kürsüden övünürken türkçeyi arap aksanıyla konuşmaya özen göstererek "modern çağın med'en'iyyet anlayışı" diye salvolarda bulunuyor?
işte bu işlere bu kadar sarınca yanıyor balataları haklı olaraktan...