cennette ergenliğe yeni giren eşleriniz olacak

entry33 galeri1
    1.
  1. islamcıların meşhur imami Halil Konakçı'nın açıklamasıdır, şimdi tatlı su müslümanları gelmeden de belirtelim adam işkembeden sallamıyor, Kuranda da aynısı yazıyor, doğru söylüyor yani adam.

    https://twitter.com/metro...tatus/1796058923549475068
    3 ...
  2. 2.
  3. gerçek islam bu değil ühühühü. islam bu işte bu. dibine kadar ataerkil ve kadınları küçümseyen bir din. asıl sorun kadınların bu dini savunması. cehalet nelere kadir.
    7 ...
  4. 3.
  5. Yaşlı olsa dahamı iyidi, olum sizde bulmuş bunuyorsunuz, size iyilik yaramaz, atın cehenneme.
    1 ...
  6. 4.
  7. ilk 2 yazar boşuna kudurmasın müslümanlara sesleniyor sizlik bir durum yok.
    4 ...
  8. 5.
  9. (bkz: nebe 33)
    evet, gerçek islam bu. islam bir erkeğin ataerkil bakış açısının üretimi olan, gerek dünya gerek ahiret tasvirinde nimetlerin çoğunu erkeklere vaad eden, kadını erkekten aşağı sayan ve pedofiliyi hak gören bir dindir..
    3 ...
  10. 6.
  11. hayât-ı dûnyeviyesinde tefsir ilmî ile hâsıl olmamış aklen kur'an yorumlamaları ve üstâdları turan dursun'dan ders almaları sebebiyetiyle eleştiren mes'ele. şimdi size ilim öğreteyim:

    Ayet, “kevâ’ib” ve “etrâb” olmak üzere iki sözcükten oluşmaktadır. “Kevâ’ib” kelimesi “ka’b”
    kelimesinin çoğulu olup “yükselme, kabarma, çıkıntı yapma, dolma, yücelme, değerli olma, küp” gibi
    anlamları ifade etmektedir.

    Yukarıda zikredilen meallerin, “kevâ’ib”/“ka’ib” kelimesinin lügavî çözümlemesini ifade eden “göğsün
    kabarması” anlamından yola çıkarak söz konusu çevirileri yaptıkları görülmektedir.
    Kelimenin harfî anlamı böylesi bir tercümeye imkân vermiş olsa da kelimenin delalet ettiği kavramsal anlam gözden kaçırılmıştır. Arap dilinde bu kelime ism-i fail kalıbında “ka’ib” olarak gelir ve “gençlik/ergenlik dönemine girmiş gencecik kız” demektir. Göğsünün kabarması bu yaşa gelmiş genç kızın fizyolojik bakımdan ayırt edici özelliğidir

    Türkçede kişinin ihtiyarladığı dönemi ifade etmek adına “saçı sakalı ağarmış” veya bir gencin delikanlılık dönemine ulaştığını vurgulamak için “bıyıkları terlemiş” ifadelerini kullanırız. Bu ifadeler, kişinin saçına veya bıyıklarına dikkat çekmek için değildir; o şahsın hangi yaş aralığına ulaştığını vurgulamaktır. Sözgelimi Arapçada ”الحائض “kelimesinin harfî anlamı “hayız gören kişi”dir.

    Arap dilinde otorite kabul edilen Ebû ishak ez-Zeccâc (ö. 311/923), Meʿâni’l-Ḳurʾân ve iʿrâbüh adlı eserinde ,gencecik onlar/ أي أسناهنن و " güzellikte yaşıt kızlardır” şeklinde tefsir etmiştir (Zeccâc, 1988: 4/338). Zeccâc burada kelimenin harfî anlamını zikretmek yerine lafzın metin içinde kazandığı anlamı belirlemiş, kelimeyi anlaşılır kılmıştır.
    Kur’ân çevirisi yapanların yapması gereken esasında budur.

    Nice iffetli ve şerefli kadınları esir aldık
    içlerinde sefalet nedir görmemiş, el değmemiş, gencecik kızlar vardı.
    Vermiş olduğumuz bu bilgiler göstermektedir ki yukarıda zikrettiğimiz mealler “kevâ’ib”
    kelimesinin delalet ettiği anlam yerine lügavî anlamını vermeyi tercih etmişlerdir. Meal kuramı açısından bu isabetli bir tercih değildir. Tüm dilbilimsel veriler ve analizler lafzın delalet ettiği anlama ulaşmak içindir. “Kur’ân lafızlarının delalet ettiği manalar gündelik Arap dilinin delaletleriyle sınırlı
    değildir”

    rasûlullâh'ta evleneceğiniz kadın için bâkire ve masûm olması, zinâ yapmamış olmasını tavsiye eder.

    Kur'an'da geçen bir ayete veya bir ifadeye doğru bir anlam verilebilmesi için Kur'an’ın
    tamamının bir bütünlük içinde göz önünde bulundurulması gerekmektedir (bk. Öz, 2016: 128). Nebe 78/33. ayet, takvâ sahipleri için hazırlanmış nimetlerden biri olarak hûrilerden bahsetmektedir. Ancak
    hûrilerin anlatıldığı başka ayetler de vardır. Hûri kelimesi esasında sadece Türkçede kullanılır (Topaloğlu, 1998: 18/387). Arapça karşılığı h-v-r kökünden türemiş olan “hûr” kelimesidir (ibn Manzûr, ts.: 2/1043). Kur’ân-ı Kerîm’de hûr kelimesi dört âyette geçer. Bunların üçünde “iri, kara gözlüler”
    anlamındaki “’în” kelimesiyle birlikte zikredilmektedir (ed-Duhân 44/55; et-Tûr 52/20; el-Vâkıa 56/22).Bir ayette “Çadırlarda iskân edilmiş” mânasındaki “maksûrât” kelimesiyle beraber zikredilir (er-
    Rahmân 55/72). Hûriler üç âyette, hûr kullanılmadan “bakışlarını kocalarına hasretmiş iri gözlü hanımlar” (es-Sâffât 37/48), “bakışlarını yalnız kocalarına hasretmiş yaşıt hanımlar” (Sâd 38/52) ve
    “bakışlarını yalnız eşlerine çevirmiş, onlardan önce hiçbir insan ve cinin dokunmadığı hanımlar” (er-Rahmân 55/56) anlamlarında “kâsırâtü’t-tarf” terkibiyle, bir âyette de “iyi huylu güzel kadınlar”
    anlamında “hayrâtün hisân” kelimeleriyle (er-Rahmân 55/70) anlatılmıştır (bk. Topaloğlu, 1998: 18/387).
    Vâkıa 56/37. ayette “eşlerine düşkün yaşıt kızlar” anlamında “urub-etrâb” nitelemesi geçmektedir.
    Medenî sûrelerde hûriler “tertemiz eşler” mânasında “ezvâc-ı mutahhara” şeklinde ifade edilmiştir
    0 ...
  12. 7.
  13. “kevâ‘ib” sözcüğüne “memeleri yeni sertleşmiş”, “göğüsleri irileşmiş”, “göğüsleri
    tomurcuklanmış”, “memeleri tomurmuş” gibi anlamlar vermek Kur’ân’ın üslup özellikleriyle
    uyuşmamaktadır. Ayetin “gencecik, çekici, el değmemiş yaşıt kızlar/dilberler” veya “gencecik,
    olağanüstü güzellikte yaşıt kızlar” şeklinde çevrilmesi daha isabetli olurdu.

    ayeti bile çarpıtmışlardır başlığın açılmasına sebeb olanlar.

    Nebe 78/33. ayette geçen
    “kevâ‘ib” sözcüğünün tercümesinde böylesi bir yanlışa düşülmüştür. Lügavî anlamı “göğsün kabarması/tomurcuklanması” şeklinde olsa da “ergenlik çağına ulaşmış gencecik kızları” ifade eden bir
    sözcüktür.

    sosyoloji bilmeden de yorumlamayın. kemâlist türkiye'de de evlenme yaşı 15 idi meselâ.
    https://galeri.uludagsozluk.com/r/2358822/+
    1 ...
  14. 8.
  15. o dönem olan câhiliyye anlayışı o idi. ayetin günümüzdeki tefsiri, ergenliğini tamamlamış kızdır.
    0 ...
  16. 9.
  17. Bu dinin, tamamen erkeklerin zevkine ve hayal dünyasına göre kurgulanmış uyduruk şeyler olduğunun kanıtıdır..

    (bkz: cennette nuriye huri var da huriye nuri yok mu)
    2 ...
  18. 10.
  19. hâlâ daha anlamaktan bihâber arkadaşların materyâlist yorumladıkları âyet.

    ادْعُ إِلَى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُمْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ {النحل:125} وقوله تعالى: "وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ وَقُولُوا آمَنَّا بِالَّذِي أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَأُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَهُنَا وَإِلَهُكُمْ وَاحِدٌ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ {العنكبوت:46}
    Rabbinin yoluna hikmetle ve güzel öğütle davet et ve onlarla hangisinin daha hayırlı olduğunu tartış." (Nahl: 125) Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: " içlerinden zulmedenler dışında, kitap ehli ile ancak en güzel şekilde tartışın ve deyin ki: 'Bize indirilene inandık ve Allah'ımız sanadır, senin Allah'ın da birdir ve biz O'na teslim oluruz {Ankebut: 46}
    1 ...
  20. 11.
  21. bir kadının dünya hayatında fiziken en makbul ve elverişli hali gençlik dönemi yani henüz taze bir genç kız oluğu zaman dilimidir. yani ruhen ve bedenen fizyolojik ve psikolojik gelişimini tamamladığı ilk evre. ayette ifade edilmek istenilen ve kastedilen genel mana budur. meali yapan kimse ihtimal ki meseleyi netleştirememiş. bunlar da mal bulmuş magribi gibi hemen atlamışlar. ama yukarıda bir kardeş arapça grameri üzerinden detaylı ve tafsilatlı ifade etmiş sağolsun. iyi de cenabı hakkın mümin kullarına ahirette bu nimeti tahsis etmesi, bu ateistçiklerin neden zoruna gidiyor? asıl mesele bu. kedi ciğer misali. "eremediğin ete pis murdar de geç" kafası. alan Allah veren Allah da size ne oluyor? kimin malını kimden kıskanıyor da fesatlanıyorsunuz? halbuki şu bir gerçek ki hasetçinin hasedi, cenabı hakkın bir kuluna o nimeti vermesini engellemez. o yerine ulaşacaktır. çatlasanız da patlasanız da. fesadınızdan geberseniz de..

    bunlar daha dünyadayken böyle. ya ahirette? cennet nimetleri cehennem ehline gösterildiğindeki hallerini tasavvur edemiyorum. kahrolurlar herhalde üzüntülerinden. ama son pişmanlık fayda vermez. yapacak bir şey yok. bu onların seçimi. her kulun kaderi, kendi amelidir. bunu kendileri istedi. zerre kadar acıma kendi düşene ağlayana..

    neymiş efendim kadınları aşşağılıyormuş. vayyy. lafa bak lafa. feminazilerin gözleri yaşardı. kendileri fıstık gibi kızları görünce dibi düşen şaşkın armut gibi bakmıyorlar ya. milf hatunlar buna üzgün. sitemkar. bir dernek kurun ya, olgun yaşlı hatunlara tamirat tadilat bakım onarım yardım ve yaşatma derneği. lan oğlum kaç tane düşkün yardıma muhtaç kadına hayrınız oldu lan teresler?? kaç tane dul kadına babalık yaptınız, ağabeylik ettiniz lan hee?? size mi kaldı lan kadınlara sahip çıkmak?? fırsatını bulsanız nefes almazsınız demi. gelmiş burda centilmenlik taslıyorsunuz. her kadın gençlik zamanı gibi olmayı ister. insan fıtratı bu. sor bakalım kadınlara delikanlı mı isteyecek içi geçmiş dede mi? eee. ne konuşuyorsunuz ki, herkes genç ister. bunun neresi yanlış? yanlış sizin kafanızda oğlum. yüreğiniz çürümüş. kalbiniz kokuyor leş gibi..
    0 ...
  22. 12.
  23. cahil mekkeliler bile tevrat'tan arak metinleri anlamıştır ve nedense bu ayet gelmiştir, Kendisine ayetlerimiz okunduğu zaman: "(Bunlar) Eskilerin uydurma masallarıdır diyen (kişilere de yüz verme ve üzülme).
    0 ...
  24. 13.
  25. Gerçek islam bu. yalan dolan yapmadan kıvırmadan çıkıp açık açık Kuran'da yazan gerçekleri söylesinler. Kurana hala inanılıyor olmasının nedeni şüphesiz ki kimsenin okumamasıdır.
    4 ...
  26. 14.
  27. okuyorlar inanamıyorlar ondan sonra kıvırma başlıyor zaten Nitche çünkü inandıkları tanrı nasıl bunları yazar değil mi * yok arapçada o harf farklı anlama gelirmiş, yok orda başka bir anlam varmış, yok hadisler uydurmaymış, anadili arapça olan islam alimleri kabul ediyor ama sonradan müslüman olan ve kuranı türkçe okuyabilen tipler kabul etmiyor *
    3 ...
  28. 15.
  29. Hoca değil pezevenk. Çocuk subeyi arasın birisi.
    1 ...
  30. 16.
  31. Çok doğru söyledin anadili arapça olmayan sonradan Müslüman olanlar Araplardan daha iyi Arapçaya hakimler maşallah. Ne acayiptir ki Kuran'da tam sayısını unuttum yaklaşık 11 ayette herkesin anlayabileceği gibi Kuran'ın apaçık bir şekilde arapça indirildiği söyleniyor. Ama ne hikmetse 1400 yıldır kimse doğru düzgün 1500 anlamdan doğru olan anlamı çıkartıp yazamıyor. Her seferinde mi yanlış olur bir ayet ya?
    3 ...
  32. 17.
  33. --spoiler--
    size mi kaldı lan kadınlara sahip çıkmak??
    --spoiler--

    doğru söylüyorsun peygamberin de bu yüzden bir sürü kadın sahiplenmişti. cariye yapıyordu onları. peygamber olunca hiçbir kısıtlama yok. hemen bir kadını gözüne kestirsin, ayet iniyordu. sonuçta en mükemmel insan bu değil mi? kimin haddine bir sürü karısı var diye eleştirmek? şu din yüzünden beyniniz sünger olmuş sizin. ulan asıl size yazık size.
    2 ...
  34. 18.
  35. mesela Ahzâb Suresi - 53 '' Resûlullah’ı üzmeye hakkınız yoktur, kendisinden sonra ebedî olarak eşleriyle de evlenemezsiniz, sizin bunu yapmanız Allah katında büyük bir günahtır. '' bu ayet niye var mesela, milyarlarca galaksiyi yaratmış bir yaratıcı düşüne düşüne bunu mu düşünmüş.
    3 ...
  36. 19.
  37. Peygamber artık bu kadar kadınla başa çıkamayacağını anlayınca bu ayeti yazıyor:
    "Bundan sonra artık başka kadınlarla evlenmen, elinin altında bulunan cariyeler hariç, güzellikleri hoşuna gitse bile, bunların yerine başka hanımlar alman sana helâl değildir. Allah her şeyi gözetler."
    Ahzap 52
    2 ...
  38. 20.
  39. 21.
  40. ergenliğe yeni giren derken kaç yaşında eşler acaba. erkekler bile 12 yaşında ergenliğe girmiyorlar mı yoksa ben mi yanlış biliyorum. o zaman ergenlikten çıkmış eş isteseler verilmeyecek.
    1 ...
  41. 22.
  42. Olm bunlar 7 degil 1007 göbektir sübyancı demek ki amk. Ergenliğe yeni giren kız 11-12 yaşındadır. Eşşşek kadar adamlar ufacık çocuklara nasıl hallenebilir aklım almıyor yemin ederim.
    (bkz: #47015118)
    (bkz: #47015123)
    3 ...
  43. 23.
  44. --spoiler--
    size mi kaldı lan kadınlara sahip çıkmak??
    --spoiler--

    true, sana diyor galiba.

    şu o muhteşem kitaplarında yazmasaydı ve bunu seküler birisi söyleseydi idam etmeye kadar ceza verirlerdi. demedikleri kalmazdı bu karaktersizlerin...
    0 ...
  45. 24.
  46. Ben şahsen istemem lan. Olmasın lütfen. Napcaz olum ergenle. Midem bulandı aq.
    0 ...
  47. 25.
  48. sübyancılar yola geliyor galiba.
    öyle ya... 7 yaşında 9 yaşında ilkokul çağında bebeğiyle oynayan kız çocuğuna nikah kıyılır diyen sübyancı sapıklar artık insafa geliyor ve ilkokul çağı değil de orta okul çağında kız çocuklarını koynuna almayı hayal ediyor.

    dünyanın neresinde olursa olursa olsun, ülkemizde de dahil olmak üzere ceza kanunları-hukuka ve insan olma erdemi açısından toplum vicdanı, insanlık değerlerine göre 7-9-10-12 yaşında kız çocuklarını koynuna almak isteyen, evlilik adı koyup din izin veriyor bahanesi uyduranlar, ne amaç ile bunu dillendirirse dillendirsin, ne amaçla bu ufacık çocukları koynuna almak isterlerse istesinler bunlar toplum vicdanı ve hukukta sapık sübyancı olarak olarak tanımlanır.

    makamı yetkisi görevi inancı kimliği ne olursa olsun bu sapık sübyancı insanlar toplumdan, özellikle halkın çocukların toplu halde bulunduğu okul, yurt, ibadethane, park, çocuk yuvası, etkinlikler vb alanlardan uzaklaştırılmalı ve bu alanlara yaklaşmalarına izin verilmemeli.
    bu insanlar özellikle ifade özgürlüğü adı altında basın yayın yolu toplum önüne çıkarılmamalı. bu sübyancılık sapıklık ifade özgürlüğünde değerlendirilemez.
    hiç olmazsa bu insanlar tv veya sosyal medyada insanların önüne çıkıyorsa +18 ibaresi konmalı.
    ya da paralı özel kanallar paylaşımlar yapılan platformlarda +18 uyarısıyla konuşmaları yayınlanmalı.

    bu insanlar ülkemizin yasasına hukukuna göre suç olan bir eylemi-fiili savunuyor.
    ben burada uyuşturucuyu veya cinayeti ya da terörü savunduğumda bana uygulanan yasal işlemler neden ilkokul ortaokul çağında kız çocukları koynuna almayı savunanlara - bu suçu savunan sübyancı sapıklara yapılmıyor?
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük