öbür taraftaki hurilerden haberdar olmayan zavallının karşısındaki ağır salak kızı aşık olduğuna(!) ikna ediş biçimi. hemcinsim adına söylüyorum yapma çocuğum sen bunu bak vallahi yazık o kız harcar seni canım. hatta samimi bir itiraf sana; ahh hele bir de huri yerine nuri falan olacak bizim için; eski sevgililerimin hepsini, önümüzdeki süreçte edineceğim sevgiliyi/sevgilileri komple cennetin en alt katı bile olsa değişirim arkadaş.
- hayatım, cenneti değişmem saçının teline..
+ nasıl yani, cenneti bana tercih mi ediyorsun?
- yok yok hayatım ben öyle demek istemedim, dur cennet bir yana sen bir yana aşkım..
ben seni seviyorum..
+ bi siktir git, kazmalarla işim olmaz benim..
- canım gitme.. (ahhh ferhat göçer, seni bi yakalarsam...)
artık dünyevi olan her kara parçasında duymaktan, daha gitmeden kendinden soğutan uhrevi ömürlük mekan "cennet" şarkısının anlatımı bozuk bir cümlesi. Dinlemiyoruz canım biz onu.
"cenneti değişmem saçının telini" olarak yazılması doğru olmayacaktır. zira ferhat abimiz burada şöyle demektedir.
Dünyaya birdaha gelsem sevgilim,
arar bulurum yine seni severim..
Cenneti değişmem saçının teline,
ömrümün yettiği kadar seni severim..
son iki satır a bakarsak ferhat, "saçının teline çakayım, sen! sen çok değersizsin benim için!" demek istiyor ama hemen arkasından ömrümün yettiği kadar severim diyor. bu ne demek? her insan zaten ömrünün yettiği kadar seveiblcektir o zaman.
bu noktada büyük bir olasılıkla ferhat abimiz dini mesaj yolluyor. "cenabı hak hepimize cennet i müjdeliyor, ona ulaşmak için herşeyi feda ediniz" diyor.
anlatım bozukluğu açısından da bakarsak;
ilk iki satırda "dünyaya bir daha gelsem sevgilim arar bulur yine severim seni" diyor. bu ne aşk. helal olsun da, e a be herif? hani ömrünün yettiği kadar sevecektin? hani cennete değişmeyecektin saçın teline? şimdi diyorsun dünyaya bir daha gelsem yine seni severim. bu nasıl iştir? hadi şarkının başında başka şeylerden bahsedersin sonra değiştirirsin düşüncelerini (berksan - unutamam gibi), de bre daha 2 satır geçti üstünden.
yani sadece tek bir satırı değil, tüm kıtaları incelememiz gerekir. böylece daha genel anlamdaki anlatım ozukluklarına ulaşabiliriz.*
buram buram kolpalik kokan bir şarkıdan manasiz bir cümle. ayrıca içerdiği anlatım bozukluğundan dolayı saçının teline koyim banane bee gibi bir hissi(!) ifade etmektedir, yanılmayınız...
ha bir de ilgili başlık burası mıdır bilmem ama dünyaya bir daha gelse yine aynı sevdicekle kavuşmak isteyen bir insan, sonradan nasıl ancak ömrünün yettiği kadar sevebileceğini iddia edebiliyor anlamış değilim..