cemaatçilerin türkçe isim koymaması

entry29 galeri0
    28.
  1. 27.
  2. --spoiler--
    türkçeyi gavur dili olarak gördüklerinden.
    --spoiler--

    (bkz: 8 nci türkçe olimpiyatları)
    kafanızmı güzel lan sizin. adamlar sizin türkçe için yapmaya hayal edemediklerinizi yaptılar be.
    not: şakirt degilim. fetocu hiç degilim. ama dogruya dogru hak yememek gerek.
    2 ...
  3. 26.
  4. cemaatçilerin yüzünü belli eden önemli turnusollardandır .mesela ben bir cemaatçi olarak kızım olursa adını seçil,erkek olursa adını berkcan koymayı düşünüyorum .selenay ve tuğberk de düşündüğüm isimler arasında .sanırım artık vatanseverim .teşekkürler .
    0 ...
  5. 25.
  6. hazımsız bünyelerin çıkartırken zorlandıkları eksik kalmış önerme. sadece cemaatçiler değil, elitist, sosyete, arapçaya düşman küçük bir güruhun dışında kalan türklerin çocuklarına türkçe isim koymaması şeklinde düzeltilebilecek önermedir. 1000 yıla yakın zamandır kullandığımız isimleri bırakıp çocuklarımıza ateş, hava, su, tahta ismi koymamızı salık veren zihniyetin ben taaaaaa ... ha gerçekten güzel, anlamlı ve geçmişi olan türkçe isimlere eyvallah ama uyduruk uyduruk isimler koyarak çocuklarınıza yazık etmeyin.
    0 ...
  7. 24.
  8. belli ki hocalarında öyle bir fetva gelmemiştir. özgür akıldan öyle uzaktırlarki çoluk çocuğa bile isim koyarken el etek öperek akıl isterler.
    0 ...
  9. 23.
  10. iyi yapmaktadırlar koymasınlar türkçe, zaten bir şakirte yakışmaz türkçe isim.
    1 ...
  11. 22.
  12. bazıları kemal isminden de nefret ederler.
    1 ...
  13. 21.
  14. türkçe bilmemelerinden kaynaklanmaktadır. kendileri için geçerli dil Arapça'dır.
    0 ...
  15. 20.
  16. türk olmamalarından kaynaklanan bir durumdur.
    1 ...
  17. 19.
  18. arapça isim koyup daha da müslüman olacaklarını zannetmelerindendir.
    cemaatçi işte naparsın.
    0 ...
  19. 18.
  20. türkçe diye bir dil mi kaldı, türkçe off kitabını okuyun da görün. türkçe hepimizin dili. dile ideoloji sokmak da neyin nesi oluyor.
    1 ...
  21. 17.
  22. rumeysa, hayrunisa, aleyna, lina, ebrar, eymen, ecrin, eflen, gibi gotten uydurma isimleri kendilerine daha cok yakistirmalarindan kaynaklanir.
    0 ...
  23. 16.
  24. sözlükte de karşılaşılan durumdur, böyle hep ingilizce nickler.
    4 ...
  25. 15.
  26. türkçeyi isim koyacak kadar iyi bilmedikleri için olması muhtemel.
    2 ...
  27. 14.
  28. soy isimleri zaten türkçe olan bu insanların, işi "türk-islam" sentezine çevirmek istemeleridir.
    niçin çok görülsün ki onlara ?
    1 ...
  29. 13.
  30. kendilerine yakisandir. Enciklerine guzelim turkce isimlerle seslenecegiz de ne olacak?...
    0 ...
  31. 12.
  32. müslüman kimliklerinin türk kimliklerinden daha önde tuttuklarından dolayıdır.
    1 ...
  33. 11.
  34. işi iyice abartıp Araplaşmaya götüren bir beyin yapısıdır, Kendi kimliğini unutan milletler yok olmaya mahkumdur.
    0 ...
  35. 10.
  36. t harflerini d, p harflerini b'ye cevirerek nufusa gecirenlerdir.
    (bkz: abdülhamid)
    (bkz: murad)
    (bkz: cevab veremedi)
    1 ...
  37. 9.
  38. +dostum senin adın niye türkçe değilde, bir arap ismi?
    - ne olmuş olamaz mı? insanlar özgürdür bu konuda?
    +burası türkiye mına koyim, türkiye.
    - valla mı? mesele senin adın neden, kağan değil, atilla değil, cengizhan değil de alperen?
    + ne olmuş olamaz mı?
    - aklını sikeyim senin, alperen daha geçtim küçük ünlü uyumunu büyük ünlü uyumuna bile uymuyor.
    +ha siktir!
    - atatürk ismi bile büyük ünlü uyumuna uymuyor mına koduğumun gerzeği. siktir git şimdi.

    (bkz: atatürk isminin büyük ünlü uyumuna uymaması)
    2 ...
  39. 8.
  40. Arap kültürünün ürünleridir bunlar.
    0 ...
  41. 7.
  42. iyi bir şeydir. kim türk kim değil anlıyoruz fişliyoruz.
    0 ...
  43. 6.
  44. çünkü bunların hepsi arap tarağı yemiştir.

    not: tarakta yenilir mi? evet yenmez. çünkü o saç taramaya yarayan bir alettir. yersen!
    0 ...
  45. 5.
  46. müslümandırlar o yüzden peygamber isimleri koyarlar. sadece cemaatçiler değil tüm ilahi dine inanlar genelde bu şekilde isim koyar çocuklarına. mesela bir hristiyan michael koyar oğluna mikahil meleğinin ismidir. veya gabriel=cebrail. ama son günlerde salak türk dizilerinde su,ateş,toprak,çilek gibi isimlerle kültürümüzden gelen isimler değiştirilmek isteniyor.
    2 ...
  47. 4.
  48. bir de bunlar türkçe olimpiyatları denen bir şey yapıyorlar ne biçim tezattır bu!!!

    aslında allah için türkçe isim koyan da var ben gördüm... *
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük