türkçenin mantığındaki tutarlılığı gösteren sözcük/cümle..
bütün ekler sona gelir mantıksal önermesinin istisnasız kesin olduğunu hatırlatan örnek..
soru ekinin ayrı yazılması gerektiğini anlatırken hatalı bir cümle/sözcük olarak gösterebileceğimiz misal..
yabancı dil öğrenenlerin mantığını öğrendiğinde diğer kelime kalıplarına rahatlıkla uygulayabileceği, ingilizcedeki gibi çok fazla kelime bilgisi gerektirmeyen matematiksel dil türkçenin varlığını ispat eden örnek..
- çekoslavakyalılaştıramadıklarmızdan mısınız?
- çekoslavakyalılaştıramadıklarınızdanım. benide bi çekoslavakyalaştıramadınız gitti anasını satayım ama en yakın zamanda çekoslavakyalılaştırmanızı bekliyorum. çekoslavakyalılaşmak için çekoslavakyaya gitmek gerekiyor mu asıl onu merak etmiştim ben
- benden de iğrenç bi adam çıktın sen be!
- çekoslavakyalılaştırmazsın sen şimdi beni
- ...
- çekoslavakyalılaştırmıyor musun şimdi sen beni
- hayır
- hadi ama naz yapma çekoslavakyalaştır beni
- bi bok laştırmıyorum seni defol!
- çekoslava...
bu ifadenin diger dillerdeki karsiliginin (mesela ingilizce) cok fazla sozcukten olusmasi gercegi turkcenin daha iyi bir dil oldugu anlamina gelmez. zaten bunu iddia etmek de cok komiktir. gercek icin:
çekoslovakyanın çek cumhuriyeti ve slovakya olarak bölünmesinden sonra bu şekilde bir tramadıklarımız olamayacağı için mazide kalmış hazin bir kelimedir.
türkçe'de en çok harf kullanarak yazılabilecek kelimelerdendir. içinde imla hatasına rağmen bu şekilde kullanılmaya devam ediln kelime. doğrusu "çekoslavakyalılaştıramadıklarmızdan mısınız?" olmalıdır.
(bkz: soru eki mi nin yazımı)
şemsi paşa pasajında paşa tasıyla beş tunç tas has kayısı hoşafı içmişler elleri büzüşesiceler cümlesi gibi bir seferde hatasız söylenmesi zor olan cümledir! *