Chris de Burgh şarkısıdır. Yıllardır dinlemiyordum, nereden aklıma geldiyse dinleyince bir tuhaf oldum.
Chris de Burgh'un müthiş buğulu sesi ve harika yorumu ile romantik anların parçasıdır.
There is an answer, some day we will know,
Bir cevabı var, bir gün anlayacağız,
And you will ask her, why she had to go,
Ve ona neden gitmek zorunda olduğunu soracaksın
We live and die, we laugh and we cry,
Yaşayıp ölür, güler ve ağlarız
And you must take away the pain,
Ve acını ardında bırakmalısın
Before you can begin to live again;
Tekrar yaşamaya başlamadan önce
So let it start, my friend, let it start,
Bırak başlasın, dostum bırak başlasın
Let the tears come rolling from your heart,
Bırak kalbinden gözyaşların yuvarlanarak gelsin
And when you need a light in the lonely night,
Ve yalnız bir gecede bir ışığa ihtiyacın olduğunda
Carry me like a fire in your heart,
Kalbinde bir ateş gibi taşı beni,
Carry me like a fire in your heart;
Kalbinde bir ateş gibi taşı beni,
There is a river rolling to the sea,
Denize dökülen bir nehir var,
You will be with her for all eternity,
Sonsuza kadar onunla olacaksın
But we that remain need you here again,
Ama burada kalan bizlerin ihtiyacı var sana
So hold her in your memory,
Bu yüzden onu aklına getirdikçe
And begin to make the shadows disappear;
Gölgelerin kaybolmasını sağlamaya başla...
Yes let it start, my friend, let it start,
Bırak başlasın, dostum bırak başlasın
Let the love come rolling from your heart,
Bırak kalbinden gözyaşların yuvarlanarak gelsin
And when you need a light in the lonely night,
Ve yalnız bir gecede bir ışığa ihtiyacın olduğunda
Carry me like a fire in your heart,
Kalbinde bir ateş gibi taşı beni,
Carry me like a fire in your heart;
Kalbinde bir ateş gibi taşı beni,
And when you need a light in the lonely night,
Ve yalnız bir gecede bir ışığa ihtiyacın olduğunda
Carry me like a fire in your heart,
Kalbinde bir ateş gibi taşı beni,
Carry me like a fire in your heart;
Kalbinde bir ateş gibi taşı beni,