canan kim

entry2 galeri0
    1.
  1. hikayesi tüm insanlığa örnek olması gereken çevirmen. 19 yaşında geçirdiği trafik kazası yüzünden sadece parmaklarını kullanarak yıllardır çeviri yapıyor.

    --spoiler--
    izmirli canan kim, 1991 öys'de yabancı dil puanında türkiye beşincisi oldu ve dokuz eylül üniversitesi işletme fakültesi turizm işletme bölümü'nü kazandı. koreli mustafa yung ki kim ile nurişah kim'in ilk çocuğu olan genç kızın hayatı iki yıl sonra, çeşme'de geçirdiği trafik kazasıyla karardı. boynu kırılan ve omuriliği zedelenen kim'in boynundan aşağısı felç oldu. ingilizcesi çok iyi olan kim, hayata tutundu ve kazadan beş yıl sonra parmak eklemleriyle tuşlara dokunarak çeviriler yapmaya başladı. önce 1998 yılında 'beyaz dizi'den çıkan ve harlequin olarak bilinen aşk romanlarını çeviren genç kız, daha sonra altın kitaplar yayınevi'ne mektupla başvurup iş istedi. yayınevi editörü zengin bir türkçeyle yazılan bu mektup üzerine harekete geçerek, hemen peter straub'un 'kara ev'ini gönderdi. 600 sayfalık bir kitabı 3 ayda türkçeye çeviren genç kızın çevirisini beğenen yayınevi, çeşitli kitapları çevirmesi için gönderdi. genç kız, şu sıralar stephen king'in "lisey's story" adlı son kitabı üzerinde çalışıyor. canan kim, geçen yıl bir internet sitesinde gördüğü "felçli kadın 19 yıl sonra ayağa kalktı" haberi üzerine, bu kadına kök hücre naklinin yapıldığı babasının ülkesi güney kore'deki new life clinic'e ulaştı. genç kız, istenilen testleri izmir'de yaptırdıktan sonra güney kore'ye gönderdi.

    5 aşamali tedavi
    kliniğin yanıtı olumluydu ve kordon kanı bankasındaki bir örnekle genç kızın dokuları tutuyordu. mayıs 2005'te güney kore'ye giderek omurilikten ilk kök hücre naklini yaptırdı. ardından 6 ay sonra ikinci operasyon da gerçekleştirildi. şimdi genç kız, kendisi için öngörülen beş aşamalı tedavinin tamamlanmasını bekliyor. kasları da gelişmeye başlayan canan kim, "en büyük isteğim yeniden hareket edebilmek" diyor.

    http://arsiv.sabah.com.tr/2006/12/03/gun130.html
    --spoiler--
    0 ...
  2. 2.
  3. okuduğum bazı stephen king kitaplarının çevirmenidir. hayat hikayesini öğrenince çok duygulandım.
    ilk zamanlar kitapları, klavyeyi dirseklerini kullanarak çevirmiş.
    azmi nedeniyle elleri öpülesidir.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük