büyük önder atatürk ve onun kadro arkadaşlarının; vaazları anlaşılabilir olması için arapçadan türkçeye çevrilmesini emrettiklerinde bu tayyibin miting meydanlarında saygıyla anıyoruz dediği ibne din adamları karşı çıkmamışmıydı ve tayyiple saz arkadaşları o ibne sözüm ona din adamlarının savunduğu aşşağılık gerici fikirleri meydanları inletircesine haykırmamışmıydı? kılıçdaroğlu boşuna demiyor bu adam yalancı diye.
güneydoğuda tedbili kıyafet cuma namazı kılmayan devletlünün sözüdür. zira güneydoğuda bir çok camide vaazlar kürtçedir. gayette normal birşey. nasıl bi vaazı arapça değil de türkçe dinliyorsak adamlar da türkçe değil kürtçe dinliyor.