cami

entry181 galeri153
    6.
  1. cok degisik bir kelime bu. aslinda arapca sonunda ayn harfi oldugu icin turkcesi de "cami'" seklinde yazilmasi gerekiyor gercekcei olmak gerekirse. boyle olunca mesela, "sultan ahmet camii" demek zorunda kaliyoruz acaip bi sekilde. neden "camisi" demiyoruz onu da anlayabilmis degilim.. ancak kendi basina bolye yazilmasi caiz degildir kesinlikle. sondaki "i" iyelik ekidir, yada tamlanan eki..
    1 ...
  2. 5.
  3. "cem'" toplamak kokunden gelen toplayan anlamına gelen arapca kelime
    turkce'de ibadet edilen yer* manasında kullanılmaktadır
    1 ...
  4. 4.
  5. ar. cem eden, toplayan, birlestiren. ancak anlam kaymasina ugrayip, toplanilan yer, toplanti mekani manasina da kullanilmaya baslamistir.
    1 ...
  6. 3.
  7. 2.
  8. harfleri 4 büyük meleğin adlarının baş harfleri olması türkçemiz için hoş bir tesadüftür.

    c - cebrail
    a - azrail
    m - mikail
    i - israfil
    14 ...
  9. 1.
  10. müslümanların kutsal mekanı.ibadet edilen yer.
    5 ...
© 2025 uludağ sözlük