camel sigarasına deve sigarası dememek

entry3 galeri0
    3.
  1. camel® bir ürünün tescillenmiş adı olduğundan camel şeklinde anılması daha uygundur, türkçe anlamı olduğundan polemik konusu yapılsa da türkçe anlamı olmayanları nasıl söyleyeceğiz o zaman.

    örnek gerekirse mercedes, türkçe karşılığı yok, bir şeyler dememiz lazım ama türkçe diye kasarak en sonunda logosu 3 eşit parçaya bölünmüş daire olan araba mı diyeceğiz, ne diyeceğiz o zaman.
    0 ...
  2. 2.
  3. utanmadan ingilizce isimli sigara içen kişidir bu işi yapan. bari deve diye söylede bir nebze olsun savunacağımız tarafın olsun ama nerde efendim nerde * dilin bozulduğuna mı yanayım, cemal isimli vatandasların dramına mı be sözlük.
    0 ...
  4. 1.
  5. dilimizin fevkalade bozulduguna ve ülkemizin emperaylist kaka dis mihraklar tarafindan coktan ele gecirildiğini bize kanıtlaya durumdur.

    evet bildiğiniz deve camel diyoruz, bu surette beynimizde cemal ismi camel olarak nakş oluyor ve bütün cemaller deve oluyor.

    bu suretle cemaller cinnet geciyorlar. hele ki yahu 'cemal abi senin boynun niye eğri' sorusuna 'nerem doğru olarak' değil mermiyle, mermi yoksa tekme tokatla, o da olmadi tükürükle cevapliyor.

    nitekim dursun efendi bana bir jilet, bir ekmek bir de maltepe. ben burda bakkala sesleniyorum sizi alakadar etmez.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük