cada um sabe onde o sapato aperta

entry3 galeri0
    2.
  1. bu sözün türkçe çevirisi erek kültürde * pek anlamlı olmayacaktır.
    "ayakkabının nereye vurduğunu ancak onu giyen bilir" diyor fakat... "yaşayan bilir", "acıyı çeken anlar" falan da diyebiliriz.
    0 ...
  2. 1.