msnde de by'an insandır aynı zamanda.bu insanların büyük çoğunluğu byanlardan oluşur.msnde kısaltmalarla yazışıp karşıyı decoder niyetine kullanırlar.karşısındaki onun yazdıklarını çözmeye çalışırken onlar başkalarıyla konuşmak için zaman kazanmış olurlar.hepsi böyle bu byan ların.başımıza çorap bile örebilirler.ören byanlar.
biz türkleri için gayet normal bir durum. örnekleri çoğaltalım biraz.
mp3 denilen müzik hedesini çoğu kişinin empeüç olarak okuması. ne türkçe ne ingilizce. ortaya karışık hesabı. empeüç ya da mepeüç diyeceğimiz yere her daim empeüç deriz.
fotoğraf çekerken peyniiirr diye bağırırız. ingiliz ve amerikalılar söylerken gülüyor havası versin diye buldukları bu kelimeyi -cheese- biz türkler her zaman yaptığımız gibi türkçeye çeviririz. peyniirrr.
bambaşka çevirdiğimiz tümce ise chicken translate. ne kadar yaratıcı bir milletiz.