burası türkiye türkçe konuş

entry20 galeri0
    1.
  1. yurtdışında türk arkadaşınla ya da telefonda ailenle türkçe konuştuğunda sana gelip "burası .... buranın dilini konuş!" diyen o ülkenin insanları türkiyeye geldiklerinde onlarada aynı muameleyi yapıp "burası türkiye türkçe konuş" demek pek hoş olur bence.
    6 ...
  2. 2.
  3. bir oyunun yabancı server'ında türkçe yazdım diye ban yedikten sonra hak verdiğim söylem.
    özellikle avrupadaki kendini beğenmiş halklara bu mutlaka yapılmalı.
    2 ...
  4. 3.
  5. 4.
  6. Süper bir başlık denecek bir öneridir.son zamanlarda yaşanan tüm olaylara güzel bir cevap
    2 ...
  7. 5.
  8. Süper bir başlık denecek bir öneridir.son zamanlarda yaşanan tüm olaylara güzel bir cevap
    1 ...
  9. 6.
  10. Ulan kürtler türkleri, türkler avrupalıları s.kmeye çalışıyo kopleksten her platformda iyimi, dilmi kaldıı dünyada moruk, küresel işte yuvarlak, ne konuşursan konuş nerde konuşursan konuş
    0 ...
  11. 7.
  12. danimarkalı, isveçli, isviçreli ve özellikle almanlara karşı kesinlikle ve kesinlikle söylenmesi gereken cümledir. zira kendilerini bi bok sanmaktalar. onlar yapamaz ama biz yaparız havasındalar.
    1 ...
  13. 8.
  14. başlık faşizanca gelmekle birlikte bazen toplu yerlerde(otobüslerde, duraklarda, lokantalarda) değişik dilleri duymak bazen beni rahatsız ediyor. üç tane pis sakallı herifin sesli olarak halu gulu huu diye bağırışmları sinirimi bozuyor nedense...
    1 ...
  15. 9.
  16. tükçe konuş
    ingilizce konuş
    fransızca konuş
    almanca konuş
    rusça konuş
    arapça konuş
    kürtçe konuş (ma).
    3 ...
  17. 10.
  18. "kürtçe konuşma, dilin bana batıyor" demenin kibarcasıdır.
    faşist güruha sesleniyorum,
    bulunduğunuz ortamda kürtçe konuşulabilir bu da size batabilir. Saygı duymayı da öğreneceksiniz az kaldı.
    2 ...
  19. 11.
  20. ssg bu konu hakkınd güzel bir yazı yazmı$tır: http://antik.eksisozluk.com/show.asp?id=32985366

    zall burda böyle bi' açıklama yapacak ha? gülerim.
    2 ...
  21. 12.
  22. eskiden hatırlarım otobüslerde, dolmuşlarda böyle tipler vardı. hani ahmet kayanın kasetlerinin yasaklandığı yıllar. şimdi aynısı olsa sana ne len diye verilecek cevaptır. çok şey değişti çok.
    1 ...
  23. 13.
  24. s.klenmeyecekler listesinin ilk sıralarında yer alan dayatmacı ,tahammülsüzlerin kullandığı söylem.
    0 ...
  25. 14.
  26. Türkiye'yi sadece kendi toprağı sanan andavalın sözüdür.
    Bre ırkçı! Bu ülke kurulurken, çanakkale'de kimler beraber savaştı? Kimler beraber kıbrıs'a çıkarma yapmaya gitti? Kimler kore'de şehit olmaya gitti bu bayrakla?
    Hala bu sözü söylemeye cesaretin var mı? Yiyosa söyle hadi!
    Sana ne oğlum? Türkçe de konuşurum, kürtçe de, arapça da, lazca da konuşurum.
    Sen git önce beynini geliştir.
    2 ...
  27. 15.
  28. kendi memleketlerinde istanbul şivesiyle konuşanlara öldürecek gibi bakanların ayıpladığı söz öbeği.
    0 ...
  29. 16.
  30. cahil ile cahil olmayiniz bırakin insanlar anadillerinde konuşsunlar adı ustunde anadil kökeni anneden ogrenilen, dogdugunuz da ogrendiginiz dildir siz de bu ülkede dogunuzda ilk ogrendiginiz dil kürtçe olabilirdi ana dilde özgürlük bütün insanligin hakkidir.
    0 ...
  31. 17.
  32. Hemen hemen turk hisseden biri olarak soylemeliyim ki asla kullanmayacagim, kullandirtmayacagim soylem. En azindan elimden geldigince.

    Isteyen istedigi dilde konusur, bana ne?

    Ben bugun anadilim haric 3 dil daha konusuyorun. Bana kimse sorabilir mi bilader sen nabiyosun diye? Soramaz.

    Daha ziyade eger konusulan kurtce degilse sormaz da zaten.

    Burda mesele kurtlere huzursuzluk cikartmaksa ben bu zihniyetin ibnelik oldugu kanaatindeyim.

    Ammavelakin nasil ki her insan istedigi dili konusabiliyorsa, bu insan olmanin gerekliligiyse ve boylece bir insanlik hakki isteniyorsa, geri kalan her seyde de bu insancillik devam etmeli.

    Ozet gecmek gerekirse turk adam olacaksa, kurt de adam olacak, herkes adam olacak.

    Oyle her mevzuda 40 tane daha "heval"ini 2 kisinin ustune salarsan, tek kaldiginda da kimse seni insan yerine koymaz.
    1 ...
  33. 18.
  34. ülkede konuşulan dilin yapılan savaşlara katılma ile doğru orantılı olması gerektiği için kısmen doğru önerme. mesela ben bir fransız olarak fransızca, iranlı olarak farsça konuşamam zira hiçbir savaşa katılmadım. :(
    0 ...
  35. 19.
  36. iletişimin tam anlamıyla sağlanabilmesi için gerek koşuldur. ancak dil kurslarına kayıtlı olanlar ile pratik amaçlı konuşmalar istisnadır. kanun maddesi gibi oldu çok iyi çok da güzel oldu.
    0 ...
  37. 20.
  38. Sürekli kavga meselesidir. Şive, ağız dediğimiz kültürü unutmamıza yol açan düşünüş tarzı
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük