Heidegger terminolojisinde noeinden temel alan Kavrayış olarak pozisyon, tavır almayı ifade eden kavram.
Hakkında bir şeyler söylemeden önce bu kavramın nasıl türkçeleştirilebileceği sorusunun çok zor olduğunu ifade etmeliyim. Bir makalede "alıcı-bulunuşa-getirme" olarak gördüm ve başka herhangi bir kavram bulamadım. 'alıcı-bulunuşa-getirme' kavramı; Kavrayış olarak "alıcılık," kavranana göre alınan konum bakımından "bulunuş" ve kavranının açığa çıkışına tanıklık olarak "getirme" ögelerinden oluşuyor. Aslında bu bakımdan karşılıyor gibi görünüyor.
Noein, genel çeviride "düşünme/düşünce" olarak çevrilmiş ve parmenides'in "to gar auto noein estin te kai einai" cümlesinin "(zira) düşünce ve varlık aynı şeydir." olarak tercümesine neden olmuştur.
Heidegger, parmenides'in burada noein'den kastının tasarımsal bir düşünce değil. bir Kavrayış/anlayış olduğunu söyler. Ama heidegger Kavrayışı da "bir şeyin açığa çıkmasına, görünmesine 'şahit' olmak" olarak anlar ve bu şahit olmanın, anlamanın da nesnenin kategorilerine ilişkin değil de kavranana karşı bir "pozisyon/tavır" almak olduğunu söyler.
Bu açıdan bakıldığında Bringing-to-stand, bir şeyin açığa çıkışına tanıklık etmek bakımından o şeye ve "açığa çıkışına" karşı pozisyon almaktır, "Kavrayıcı-bulunuşa-taşımak"tır.