Fransa'da 17. yüzyıldan beri damıtılmaktadır. "Yanık şarap" anlamına gelen "Brandejvin" kelimesinden türemiş brandy'nin Fransa'nın belli bir yöresinde yapılanıdır. Bu farklılık "Her konyak bir brandy'dir, ama her brandy bir konyak değildir" şeklinde özetlenmiştir.
malzemeler:
- 2 cl brandy
- 2 cl vişne likörü
- 2 cl limon suyu
- 1 bk. seker surubu
buzla birlikte bardaga ekleyi garni olarak da limon veya portagal dilimi kullanin..
hollanda'da brandewijn yakılmış şarap anlamına geliyor. Brandy şarabın damıtılmasıyla elde edilen yüksek alkollü bir içki. 16. yüzyılda fransa'nın cognac kasabasından aldıkları şarapları bozulmaması için damıtmayı deneyen hollanda'lı ve norveç'li tüccarlar tarafından keşfediliyor. iki kez damıtma uygulanıyor ve özel meşe fıçılarda bekletiliyor. tadını, rengini bekletildiği meşe fıçılardan alıyor. en az 4-5 yıl meşe fıçılarda dinlendiriliyor. brandy bakırdan yapılan imbiklerle iki kez çekiliyor. damıtma ve dinlenme işleminden sonra diğer bölgelerden gelen brandylerle karıştırılıyor. bazen genç brandylerde karamel ilavesi olabiliyor renk vermek adına. üzüm dışındaki meyvelerden de yapılmasına rağmen hepsinin özel isimleri var. brandy denince akla gelmesi gereken meyve üzüm. dünyada en çok bilinen ve tüketilen brandy konyaktır.
There's a port on a western bay
And it serves a hundred ships a day
Lonely sailors pass the time away
And talk about their homes
And there's a girl in this harbor town
And she works layin' whiskey down
They say "Brandy, fetch another round"
She serves them whiskey and wine
The sailors say "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)
"What a good wife you would be" (such a fine girl)
"Yeah your eyes could steal a sailor from the sea"
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
Brandy wears a braided chain
Made of finest silver from the North of Spain
A locket that bears the name
Of the man that Brandy loved
He came on a summer's day
Bringin' gifts from far away
And though he made it clear he couldn't stay
No harbor was his home
The sailors said "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)
"What a good wife you would be" (such a fine girl)
"But my wife, my lover, my lady is the sea"
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
Yeah, Brandy used to watch his eyes
As he told his sailor stories
She could feel the ocean fall and rise
She saw its ragin' glory
Now he had always told the truth, lord he was an honest man
And Brandy does her best to understand
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
At night when the bars close down
Brandy walks through a silent town
She loves a man who's not around
She still can hear him say
She hears him say "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)
"What a good wife you would be" (such a fine girl)
"But my wife, my lover, my lady is the sea"
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
"Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)
"What a good wife you would be" (such a fine girl)
"But my wife, my lover, my lady is the sea"
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
"Is the sea"
"Is the sea"
ilk defa geçen gün denediğim likör. litvanya'dan gelen erasmus öğrencileri hediye olarak getirmiş .eee bize de oturup hep beraber içmek düşerdi. kola ile içimi güzel fakat biraz ağır bir içki. shot olarak da denenebilir.