rusça bilen birinin anlamayacağı dil. anlasa da yarım yamalak anlar. ya da şöyle diyeyim biz bir kazak filmi izlerken ne kadar anlıyorsak o kadar anlar.
bu dilde " volim te, ljubavi moja", "seni seviyorum aşkım" anlamına gelir
derseniz nasıl okuyacaz " volim te lıyubavi moya" deyin anlarlar.
bir gün boşnak severseniz diye söylüyorum hani, bu kıyağımı unutmayın. che abi dediydi dersiniz.*
Çoğunluğu Balkanlar'da Bosna-Hersek'te ve Sırbistan'da yaşayan; ayrıca Hırvatistan, Karadağ, Slovenya, Almanya, ABD, Avusturya, isveç, Kosova, Makedonya Cumhuriyeti ve Türkiyeye yayılmış olan* Boşnakların kulladığı ana dilidir.
boşnak mahallesinde büyüdüm ben. çat pat bilirim boşnakça. derdimi anlatamasam da edilen küfürü anlayıp, cevap verebilirim az çok.*
çaçak* oynamışlığım bile vardır.
hülasası üniversitedeyim o zamanlar ve boşnak bir arkadaşımla geçen diyaloğumuz:
-Sevda boşnakça "neznam" ne demek?
+bilmiyorum hipomanik hedonist.
-boşnakça bilmiyor musn kızım sen?
+biliyorum.
-eee "neznam" boşnakça değil mi?
+evet.
-nasıl bilmiyorsun o zaman?
+biliyorum.
-ne demek peki "neznam"
+bilmiyorum.
-dalga mı geçiyorsun kızım. nasıl boşnaksın sen yaa??
+boşnakçada neznam, "bilmiyorum" demek hipomanik hedonist, biilmiiyoorum!!!
(bkz: bana müsade beyler)