1.
pantolonunuzu düzeltin , dalgalanmalar dikkat çekmesin.
2.
şeyinizi kazma kürekle yatıştırmaya çalışın.
3.
çadır inşaatini bloke ediniz.
4.
mohaça sefere gider gibi hazırlanmış pantolonun altındaki otağ-ı hümayununuzu, büyük sultan çadırını hemen saklayın.
5.
etkisiz hale getirmek.
ya ne olacağıdı?
6.
yanına gidin. "naber" deyin. merak etmeyin sizi görünce niyetinizi anlamaması imkansız.
muhtemelen size rusça onunda size karşı boş olmadığı anlamına gelen birşeyler söylüyecek. * *
7.
oradan uzaklaşmak sanki başka seçeneğimiz var.
8.
kaçın. manyetik tepkime alanına girdikten sonra çıkış yoktur. karadelik bu adamı galaksinin öbür ucuna savurur.
9.
o da sizi görsün diye atakta bulunulmalıdır. aksi takdirde bomba patlayıp yalan olacaktır.
10.
Sikin hüküm sürdüğü bir beyinin yapacağı şeyleri yapmadan yola devam edilmelidir.
11.
su için.
yılanın dokunmayacağını söyleyen atalarımız, yılan gibi ince belli kıvrak bir hatunun da dokunmayacağını kastetmiştir bence.
dokunmaktan kasıt; ne bileyim kalp olur, ani adrenalin yükselmesi olur... sizin zeki beyinlerinize kalmış o.
13.
nazrovya deyin. rusça ''şerefe'' anlamına geldiğinden rus bayan '' 2 kadeh içelim sonra sevişiriz'' demek istediğinizi hemen anlayacaktır. ondan sonra ne derse ''da'' deyin. büyük ölçüde ''çerezde var mı 2 yastık var mı taksi paran var mı'' gibi sorular soracağından da deyin geçin.
15.
masa altına girin ve kulaklarınızı tıkayın.
16.
"bi şunlara bak bi de bizim türk kızlarına bak, biz yaşamıyoruz abi" demek.
18.
Guzelce suzulur ve derin bir ic cekilir.
19.
Hemen Rusça bir kaç kelime öğrenebileceğiniz birilerini arayın. En azından işinizi görecek kadar.
20.
sessiz sinema sonrası kimine göre de-şarj , kimine göre tiyatro . . .
21.
Allah ım yarattın bari bize de nasip et denir.
23.
Olaydan sonra banyoya gIrmek gerekebIlIr.
24.
"are you bomb?" diye sorun da ne kadar öküz olduğunuzu anlayıp sizden uzak dursun.
25.
mümkünse keratanıza dikkat edin.