bitis ve baslangic

entry1 galeri0
    ?.
  1. Bir Wislawa SZYMBORSKA şiiridir. *
    Ahan da türkçe'ye çevrilmiş hali;

    Her savaşın ardından
    birileri ortalığı temizlemeli.
    Az buçuk bir düzen
    kendiliğinden kurulmaz

    Birileri temizlemeli kürekle
    yollardaki döküntüleri
    ki ceset dolu arabalar
    devam edebilsin yollarına

    Birileri tıkanıp kalacak elbet
    çamurlarda ve küllerde
    parçalanmış koltuklarda, cam
    parçalarında
    ve kanlı bezlerin arasında

    Birileri kütükleri bulup
    dayamalı duvarlara
    pencerelere cam takmalı
    kapıları geçirmeli menteşelere

    Kendiliğinden olmaz bunlar,
    fotoğraflarda
    yıllar, yıllar alır.
    Tüm kameralar şimdiden
    başka bir savaşa gitti.

    Köprüler yeniden kurulmalı
    ve istasyonlar yenilenmeli.
    Kolları sıvamaktan
    gömleğin kolları parçalanmalı

    Birisi elinde süpürge
    anlatıyor savaşın nasıl olduğunu.
    Öbürü dinliyor
    ve parçalanmamış başını sallıyor.
    Fakat hemen çok yakında
    bulunmalı böyleleri
    tüm bunlardan yorgun.

    Birileri bazen
    kazıp çıkarmalı çalıların altından
    o boktan gerekçeleri
    fırlatıp atmak için çöplüğe

    Onlar ne yaptıklarını bilenler
    yer açmalı
    kendilerinden az bilenlere
    azdan daha az bilenlere.
    Hiç bilmeyenlere.

    Çimenler örtüyor şimdi
    nedenleri ve yaşananları.
    Birileri yattığı yerden
    ağzı açık
    bakıyor bulutlara.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük