bisküvi demek büyük ihtimalle bu kişiye yorucu gelmektedir. bisküvi derken ağız şekilden şekile girer. aynı şey tuvalet kağıdında gözlenir. tuaalet kaadı şeklinde kullanmak daha kolaydır.
sozluk yazari olmadigi kesindir. zira biskuviye puskuut diyen biri entry girerken de ayni imla hatasini yaparsa caylakliga tenzil-i rutbe edilmekle kalmaz, sozluge girisi bile yasaklanabilir.
insan demek yanlış olur.
sosyolojik bir analiz yapacak olursak,
fakir olduğu su götürmez bir gerçektir. yüksek ihtimalle lise ya da ilköğretim mezunudur.
varoşlarda yaşamaktadır, kırodur. ülkenin bu kötü gidişinden, küresel ısınmadan ve afrikada ki açlıktan sorumludur kendisi. görüldüğü yerde vurulması gerekir. katli vaciptir efendim.
rezildir. evet evet bildiğiniz rezil bir kişiliktir. hep bu insanlar yüzünden türkiye aydınlığa çıkamadı. yaşatmayalım bunları. toplayalım gaz odalarına atalım.*
(bkz: ironiden anlamayan nesle asina degiliz)
bu olay suphesiz sosyal bir vakadir. yurdum insaninin 1950 sonrasi ithal urunlerle tanisip "yerli mali yurdun mali/herkes onu kullanmali" anlayisini terketmesiyle cikti bu tur problemler. cunku ulkeye gelen urun, mesela biskuvi, simdiki haliyle tek kisilik ozel paketinde degil, karton kutuda gelip istenen gramajda satildi. dolayisiyla insanimiz urunun gercek adini kutunun ambalajinda yazan sekliyle ogrenmek yerine urunu istene gramajda kese kagidinda satan mahalle bakkalinin telaffuzu ile ogrendi. esofmen icinde buna benzer bir durum gecerlidir. esofmani gorene kadar cizgili pijama ile idare eden yurdum insani, bu urunun gelisiyle kullanimda bir sorun yasamasa da telaffuzda takilmistir.
doğulu olması yüksek kuvvetle muhtemel olmasına binaen orta anadolu civarından da bu tür haykırışlar, pönkürüşler duymak muhtemeldir. ayrıca bununlada kalmaz çünkü alfabesindeki harf sayısı eksiktir. Ö harfi %100 eksiktir. telafuzu da dogal alarak aşağıda ki gibi oluyordur:
güzlük- gözlük
gümlek- gömlek
üüretmen- öğretmen *
trakyada ki eksik harf sayısı da 2 olup bunlar o ve ö'dür yerine yerine u ve ü kullanılmaktadır: