birden fazla dil bilmek

entry24 galeri0
    1.
  1. ingilizce,almanca,fransızca ,italyanca şeklinde bildiğin diller kümesinin elemanlarının birden fazla olmasıdır.

    bilenleri gördükçe insan imrenir , keşke fırsat olsa da öğrensek denir ya da yeteğim yok abi ne yapayım diyerek geçiştirilir.
    2 ...
  2. 2.
  3. dile yatkınlığın sonucu olabilecek, çok da zor olmayan eylemdir. yaptığımdır. ******
    1 ...
  4. 3.
  5. ayrıcalıktır. şahsımca bilenler takdir edilir zira dil öğrenmek çok da kolay olmadığı gibi pratik yapma imkanı bulamayınca daha da boka batacağından bu kadar bilgiyi zihinde toparlamak babayiğit işidir. emeğe saygı, teraziye her daim tıklarım.
    3 ...
  6. 4.
  7. gençliğin hemen hemen hepsinin kusursuz bir şekilde argo,yarım yamalak da olsa türkçe de konuşabildiğini varsaydığımızda.. zor bir iş değildir..
    1 ...
  8. 5.
  9. söyleyecek söz olmadığında bir anlam ifade etmeyendir.
    1 ...
  10. 6.
  11. bundan 5-10 yıl öncesine kadar ayrıcalık iken şuan normal değerlerde gelecek 5 yıl içinde ise yetersiz olacak özellik.
    1 ...
  12. 7.
  13. farklı boyutlarda fikir yürütebilmek, muhakeme yapabilmek ve bunun sonucunda farklı çıkarımlara ulaşıp ana dilinizi zenginleştirmektir.
    3 ...
  14. 8.
  15. 9.
  16. çok da şaşırtıcı bir durum değildir,yetenek gerekip gerekmediği bilimsel olarak kanıtlanmamıştır,ancak küçük yaşlarda alınan eğitime göre değişim gösterebilir.anaokulu çağından sonra çocukların dil öğrenme gelişiminin neredeyse tamamlandığı ve aradan geçen 3-4 yıl içinde dili verimli kullanma kabiliyetinin son raddeye geldiği düşünülünce o yaşlardaki dil öğreniminin önemi anlaşılabilir.şöyle diyebiliriz ki,çocuk yaklaşık 13 yaşına kadar ana dilinde ya da başka dillerde öğrendiği kavramları beyinde kelime ve cümle kurma gibi sorumluluğu olan bir bölgeye atar ve bu bölge sayesinde diğer dilde de düşünmeden velhasıl spontane olarak bu dili konuşur,kavrar.

    gelelim diğer mevzulara,bir dili bilmekle konuşmak ayrı şeylerdi.mesela ingiliz dilini tam olarak biliyorum diyen bir kişinin kastettiği iş portacı ingilizcesi olmamalıdır.o dildeki cümle türleri ve imla üzerinde yeterince bilgi edinmenin yanında amiyane bir tabirle söyleyecek olursak bu işte mesleki dili de bilmek lazım gelir.dediğimiz üzre filologluk ve arkeologluk dışındaki mesleklerde kişinin dili gerçek anlamıyla bildiği söylenemez ama işlerini görür mü derseniz tabii ki görürür zaten burda işimiz onları küçümsemek değil olaya geniş bir bakış açısı getirebilmek.

    bu konuya daha bir açıklık getirecek olursak,alta yazacağım kelimelerinin kökenlerinin sözlükte fazla kişinin bileceğini sanmamaktayım:

    meester-->master,meester-lijk--->masterly
    lees--->to read,lees-bar--->readable
    (bkz: filolog)
    2 ...
  17. 10.
  18. ingilizce, almanca, flemenkçe, danca, norveççe, izlandaca... vs vs dilleri cermen dillerindendir, birini bilen için diğerini öğrenmek çok kolaydır. ayrıca faşist, nazi kafalı olmayan bir alman rahatlıkla bunlardan birini bilmese bile anlar

    fransızca, italyanca, ispanyolca, romence... vs dilleri latin dillerindendir. yukarıda yazılanlar bunlar için de geçerlidir.

    bir de rusça, yunanca, rumca, bulgarca vs gibi diller bulunan grek dilleri vardır. ben bunları anlamadım valla.*
    2 ...
  19. 11.
  20. 1 dilin nesi var 2 dilin sesi var.
    yok bu böyle diğildi.

    (bkz: bir elin nesi var iki elin sesi var) ne si var ?
    1 ...
  21. 12.
  22. anadilinden başka enaz bir lisan daha öğrenmektir.
    0 ...
  23. 13.
  24. dil dile değmeden, dil öğrenilmezmiş mottosundan yola çıkacak olursak; birden fazla dil bilmek de pekçok dil ile temasın varlığının mevcudiyetine eş değerdir. *
    velhasıl kelam, yabancı dil iyi bir şeydir.
    1 ...
  25. 14.
  26. Ayrıcalık gibi görünsede ingilizceden ötesi yalan olduğunu kanıtlar dünyanın her yerinde ingilizce bildinmi sorun yaşamazsın arkadaş!
    1 ...
  27. 15.
  28. yaşlılığa bağlı hafıza kaybı riskini azaltmaktaymış meğer.
    1 ...
  29. 13.
  30. Süper bir şeydir.çok büyük avantajları vardır. Öyle olmayı çok isterim.
    0 ...
  31. 14.
  32. her şeyden öte yaşlanınca hafıza sorunu yaşamamayı garanti altına almaktır.

    birden fazla dil biliyorsanız öyle alzheimer gibi sorunlarınız olmuyor.
    0 ...
  33. 15.
  34. 16.
  35. Türkçe (ağzım felaket laf yapar. hukuk öğrencisi olmanın verdiği etki yadsınamaz)

    Kürtçe (mükemmel derece de hatta farklı yörelerin Kürtçelerini de iyi derece de anlayabilirim)

    Arapça (mardinin yerel Arapçasının yanında bir Suriyeli ile rahatlıkla sohbet edebileceğim kadar Arapça bilirim. Zaten Suriyeli ve Filistinlilerle çok sohbet etmişimdir)

    ingilizce (okul da gördüğüm eğitimin yanında halk eğitimin açmış olduğu kurslara iştirak ettim. Özel ders bile aldım. Memleketimin tarihi dokusunu görmeye gelen turistlerle iletişim kurabiliyor olmam, mutlu olmam için yeterli bir sebep. % 70 civarında ingilizce ye sahibim.)

    Almanca (bir dönem almanya'da bulundum. Orada kaldığım süre zarfında Almancamı geliştirdim. Arada zdf kanalını izleyerek tek tük bir şeyler anlarım. Almanca da çok iyi değilimdir fakat, ingilizceye olan benzerliği anlayabilme gücümü artırıyor..)

    Fransızca (yıllarca babamın evde bulunan Fransızca kitaplarıyla içiçe büyüdüm. Babam bir bardak su istediğinde bile matrak geçmek için bile olsa Fransızcayla su istediği zamanlar oluyordu.. ordan da az bir şeyler biliyorum.. en azından bir toplumda hava atacak kadar hızlı ve akıcı Fransızca konuşabilirim.)
    1 ...
  36. 17.
  37. konuşmadıktan sonra pek bir işe yaramaz.
    konuşsan bile tek başına bir işe yaramaz.

    mesela altı dil bilen kocaman göbekli, kel ve şişe dibi gözlüklere sahip bir insan evladı kaç metre yol alabilir şu dünyada.
    oysa tek dil bilen, Düzgün fizikli, iyi giyimli, cesur ve konuşkan birisi bizim altı dilli elemanı sollayabilir. sollar hatta.

    gerçekçi olursak durum bu, kimse birbirini kandırmasın.

    özet: dil iyidir ama güzel bir ağzın içinde olmalı. "güzel ağız" salt fiziki değil kimyasal özellikleri de içerir ki o konuya değinmedim bile.
    0 ...
  38. 18.
  39. 19.
  40. benimdir.ileri derecede ingilizce ve orta derecede almanca biliyorum.ise girerken ise yaramasi dileklerimle.bis bald.
    0 ...
  41. 20.
  42. Her anlamda insana bir artı kazandıran , zamanımızda önemini daha çok hissettiren olumlu bir şeydir. Birden fazla dil bilen bir insan, o dili bilen insanlarla iletişim halinde olabilirken, dil bilmeyen insan , el hareketleri ile birşeyleri anlatmaya çalışır.

    Eskilerde fazla önemsenmemiş dahi olsa, artık günümüzde dil bilmek kişiyi çevresinden başlıca ayıran olumlu bir özellik olmuştur.
    1 ...
  43. 21.
  44. Ayrıcalıktır.
    Takdir edilesi, hani nerdeyse kıskanılası bir özelliktir hatta yetenektir.

    Lakin jung' un güzel bir sözü vardır, şöyle der,
    Kişi, aptalca konuştuğu sürece, kaç dil bildiğinin önemi yoktur.

    Jung haklı mı? Pek tabii ki!
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük