1.
-
ekmek musaf çarpsın kadar etkileyici değil. ya da şurdan şuraya gitmek nasip olmasın. *
2.
-
"ölüme göm " den daha az ikna edicidir.
3.
-
Anam avradım olsun dan daha vahim ve iğrenç değildir. Artık nasıl birşeye ikna etmeye çalışıyorsa.
4.
-
-anne bir çay versene
-eşşek kadarsın kalk kendin al!
-vermezsen ölümü gör bak.
-allah kahretsin seni.
5.
-
ölümü öp diyenden daha iyi.
6.
-
üst komşumuz olan teyzenin sıkça kullandığı ikna etme kelimesi .
7.
-
Eskiden annemin günlerinde sıkça rastladığım bir kalıptı ayten ya ölümü gör ki aaa hayır allahın adını verdim bak.
8.
-
Türklere özgü ikna yöntemidir. Bir de inandırma yöntemi vardır :iki gözüm önüme aksın ki.
9.
-
artık eskisi kadar tesir değerliliği olmayan yöntemdir.
teşekkürler makina.
10.
-
söyleyen kişinin ölümüyle sonuçlanırsa niyazi vakası olur.
11.
-
ne dediğini kendisi dahi tam anlamıyla anlayamamış, özümsememiş anadolu insanı deyimi.
12.
-
önümü gör şeklinde telaffuz edildiğinde problem çıkarmayandır.
13.
-
-ben ödiyim canım bırak
+olmaz öyle şey
-nolucak yahu ben davet ettim
+bak gerçekten olmaz
-nolucak allasen otur
+hayır lütfen!
-ölümü gör ben ödiyim.
+haydaaa!!!!
daha ölümcülü için;
(bkz: allah adı verdim)