Polonya alfabesinde l harfinin üzerinde çizgi olduğunda, bu "v" olarak okunur. Bundan mütevellit kentin adınının telaffuzu ingilizceye nazire yaparcasına "bialystok" değil, "biavistok" tur.
lehçe'de biavi; beyaz, stok; tepe demektir.kışın -30lara kadar varan soğuğunu yediğimiz,yazın da temmuz 7 itibariyle hala gelmediği içinde bulunduğum ikinci memleketim diyebileceğim şehir. gece kulüpleri güzeldir, pub-cafe kültürü süperdir, litvanya'ya çok yakındır, üniversiteleri kalitelidir. kızları hakkında hiç bişey söylemeye gerek yok. ne desek az kalacaktır zira.
polonya - bialystok, "yavru" vatan artık benim için. çok seviyorum lan.