ben ingilizce anlıyorum da konuşamıyorum geyiği

    8.
  1. türkçedekinin tersidir.
    türkler olarak, genelde türkçe konuşur birbirimizi anlamışlığımız çok azdır.
    17 ...
  2. 1.
  3. biz nasıl yabancıların kötü türkçelerini anlıyorsak pekala onlarda bizi anlayacaklardır, konuşun.
    3 ...
  4. 10.
  5. doğru bir önermedir. zira cümle kurmak hazır kurulmuş cümleleri anlamaktan çok daha zordur. ingilizce öğrenme adım adım olur bunun en son adımı akıcı konuşabilmektir zira akıcı konuşmayı anlayabilme çok daha önceki bir adımdır. günümüzde hayatında ciddi anlamda ingilizce öğrenmemiş insanlar bu konu hakkında bolca yorum yapıyorlar. ciddiye almamak gerekir (bkz: cahil işte konuşsun dursun)
    2 ...
  6. 18.
  7. Haklı gösterilebilecek konuşmadır. ilköğretimden başlayıp, ortaöğretimde hatta yüksek öğrenimde bize verilen yabancı dil eğitiminde klasik metodların kullanılmasından ötürü aşılamayan sorunsaldır. Klasik öğretim yöntemlerinden biri olan grammar- translation method kullanılarak sadece öğrenciye grammar bilgisi verilmiştir, konuşma, dinleme, yazma gibi becerilerin kazandırılması ötelenmiştir. Evet üzerine bir şeyler konulmadan öğretilmeye çalışılan ingilizce derslerinde biz daha çok zaman " ben ingilizce anlıyorum da konuşamıyorum" diye söylenmeye devam ederiz.
    2 ...
  8. 14.
  9. "türkçe konuşabiliyor olup da yazamamak"tan daha samimidir.
    (bkz: dahi anlamındaki de yi ayrı yazmasını bilmemek)
    bir şeyi aşağı görebilmek için önce kendi yetkinliklerini artırmak önemli bir unsurdur tabii ki!
    (bkz: ben ingilizce anlıyorum da konuşamıyorum geyiği)
    2 ...
  10. 6.
  11. ingilizceyi grammerden ibaret sanan bünyeler tarafından kendisine ingilizce öğretilen bireyin yaptığı geyiktir.
    3 ...
  12. 24.
  13. Bence meb tarafından dikkat edilmesi gereken bir konudur.
    Benim Londra'da doğan ve orada yaşayan kuzenler grammerin g'sini bilmezken zamanında öğrenmek için kıçımı yırttığım öğrenemeyince de bu duruma geldiğim doğrudur. Olay tamamiyle kelime haznesinde bitiyor.
    Tabi pratik yapa yapa, birilerini dinleyerek aşılabilecek bir durum.
    2 ...
  14. 16.
  15. tuz istemek için ingiliz lordu gibi cümle kurmak zorunda bırakılan türk gencinin dramıdır.
    2 ...
  16. 5.
  17. aslında konuşamamaktan değil de çekinceden ya da komik duruma düşmekten korkmak sanırım bu düşünce. çünkü anlamak ile konuşmak çok farklı. hele bir de kendinize güven yoksa. kelime dağarcığınız geniştir anlarsınız ama eylem, zaman gibi birçok temel şeyin kullanımını iyi bilmediğinizde konuşmak zor olur.
    1 ...
  18. 3.
  19. çoğu anlamıyordur da.sadece bilmiyorum demektense, konuşamıyorum demeyi tercih ederler.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük