ben bu yazıyı kürtçe bilen yazarlara yazdım

entry14 galeri0
    ?.
  1. daha önce birkaçınıza söyledim ama belki karma endişesinden belki de uğraşmak istememelerinden ilgilenmediler.

    kürtçe kelimelerin anlamlarının yazıldığı bir başlık açın. kürtçe gramer anlatın. öğretmeye dair bir çabanız olsun. bunu benim dillendirmem bile aslında sizin için yadırgadığım bir husus.

    milyonlarca kürtçe konuşan insan var ve bir şekilde sokakta da kürtçe bilenlere öğrenmek istediğimi söylediğimde pek istekli görünmüyorlar. bu durumu anlamlandıramıyorum. sikko amerikalıların sikko dillerini öğrenebilmek için bile yeterince fırsat varken, ülkemdeki milyonlarca kürtçe bilen insanın dillerini öğretmek adına özel çabaya girmemelerini anlamıyorum.

    bir kısım insan ezilmiş kürt halkı vs. gibi sebeplerle kutuplaşma yaratıyor bir şekilde. ama hiçbir zaman iyi niyetle kürtçe öğretmek için zerre çaba verdiklerini görmedim. yok mu arkadaşım dilini öğretmek için çaba sarfedecek biri? karşılık beklemeden, siyasi bir şey gütmeden, sizi daha fazla anlamamız için bir çaba gösterebilecek birileri yok mu?

    yazın abi. her kelimenin anlamını yazın. gramerinizi anlatın. ben kendi adıma öğrenmekle mutlu olurum. siz mutlu olmaz mısınız?

    edit: "kürtçe öğrenme kılavuzu" vs. gibi bir başlık açıp beni bilgilendirirseniz sevinirim. ama 3-5 kelime yazıp sonra unutacaksanız popülistsiniz gözümde. adam gibi emek sarfedin şu işe.
    12 ...
  2. ?.
  3. şurada adam gibi bir şeyden bahsediyorum. bari burada laf çakma telaşına düşmeyin.
    ben diyorum öğrenmek istiyorum anlat, öğreneyim; adam hala bölücülük diyorlar bıdı bıdı.
    kardeşim anlatsana. öğreneceğim. anlatın.
    5 ...
  4. ?.
  5. aşağılık psikolojisinin doruk noktasına varması durumudur. bu ülkede kimse kürtçe konuştuğu için dışlanmaz lakin sen tutup da biji kürdistan, biji apo, biji pkk dersen adamın götünden kan alırlar. sen önce kendine saygı duyacaksın sonra diline saygı duyacaksın sonra yıllardır ekmeğini yediğin devlete saygı duyacaksın ki ağam olasın paşam olasın. bugüne kadar ben hiçbir kürdün ağzından biji türkiye diye bir söz duymadım. neden mi? kısaca anlatayım. çünkü yıllardır bu topraklarda birlikte yaşadık, çünkü kürtler de biz de aynı toprağın sebzesini aynı ağacın meyvesini yedik, aynı okullara gittik, askerlik yaptık omuz omuza fakak sonra bazı köpekler çıktı dedi ki biz sizi tanımayız, biz kendi devletimizi kuracağız, kendi dilimizi konuşacağız... dedik ki sen ben yok biz varız hepimiz türk'üz çerkez'i de türk, laz'ı da türk, kürdü de türk. istemeyiz dediler çünkü kendilerini aşağılık hissetmek onların yaşam biçimi olmuş. masum insanları öldürdüler, bu vatanın evlatlarına kurşun sıktılar. ha kurşun sıktılar da onurları gururları için mi? tabi ki hayır. onuru gururu için savaşan insanlar pusu kurmaz, kalleşçe sırtından vurmaz, acımasızca kadınları çocukları bebekleri öldürmez. karşılık verdik dağda didik didik terörist aradık, vurduk vurulduk. oysa bize kurşun sıkanlara 'demokratik' bir biçimde çiçekler atmamız gerekirdi? bu yüzdendir ki hiçbir kürdün ağzından biji türkiye sözünü duyamazsınız.

    not: bu ülkenin evladı olduğunu hiçbir zaman inkar etmemiş kürtleri tenzih ederim. onların diline de kültürüne de saygım sonsuzdur.
    7 ...
  6. ?.
  7. kendileri doğal olarak dillerinin gereği gibi yazabilirler.

    sözlük yazarların kürtçe yazmasını alnen yasaklamamıştır.
    0 ...
  8. ?.
  9. ocak 16'ya kadar askerdim.

    sivilde kuaförlük yapan bir çocuk vardı. ingilizce öğrenmek istiyordu. 4 ay boyunca ben ve kısadönem bir arkadaşım her gün düzenli ders verdik ona. o çocuk bir insanın işlendiğinde neler yapabileceğini gösterdi.

    yine babası olmayan başka bir çavuş vardı uzun dönem. polislik sınavlarına vs hazırlanmak istiyordu. maddi gücü yoktu. gerekli kitapları aldık. yine düzenli olarak çalıştırdık.

    içinde insan sevgisini derinlere gömmüş ve üzerini kapatmış kimseler bunda popülistlik sezebilmiş. yazık.

    oysa ben gayet basit bir şey diledim. nerede var adam gibi lehçe ve ağız farklılıklarını anlatan, kelime anlamlarını güzelce yazan bir site? eğer bulamadıysam, beni göt edecek insanların varlığından çok mutlu olurum. bundan da gocunmam.
    3 ...
  10. ?.
  11. kirinek ji hezar gotinan çêtir e.

    edit: türkçe yorumumu kaldırdım, yoruma gerek yok.
    2 ...
  12. ?.
  13. kürdüm. ama vatanına ihanet etmeyen ve terörü de faşizmi de lanetleyen bir bireyim. sana çeviri konusunda yardımcı olabilirim. özel mesaj atman yeterli.
    0 ...
  14. ?.
  15. bir kaç kelime biliyorum onlar da malesef küfür. gerçi ilk öğrendiğim ingilizce kelimeler de küfürdü.
    1 ...
  16. ?.
  17. lehçe dilini alan google translate in bahsettiğiniz dili kendi sunucularında bulundurma durumunda olabilecek şey. aksinde gereksizdir, istemez.
    (bkz: üstü kalsın)
    1 ...
  18. ?.
  19. ?.
  20. birşeyi yapmak bin kez söylemekten daha iyidir anlamında söylenen bir cümle. yani söylemek istediği bin kez konuşmaktansa bir kere icraat göstermek daha iyidir.
    0 ...
  21. ?.
  22. sebep diye soracağım başlıktır. sizlere anlam veremiyorum. bu ülkenin resmi dili türkçe ise herkes türkçe öğrenmek zorunda zaten. benim kalkıp kürtçe öğrenmem gerektiğini açıklayacak mantıklı bir şey göremiyorum, saçmalamalarınız dahil. evet bizler o sikko ingilizceyi öğreniyoruz ama onlara hayranlığımızdan değil, ortak dil olduğu için, eğer iki taraftan birisi diğerinin dilini bilmiyorsa ingilizce konuşulduğu için, bilimsel makaleler ingilizce yayınlandığı için. bizler rusça, ispanyolca vs vs öğreniyoruz çünkü onlarla önemli ticaretler yapıp ülke ekonomisini düzenliyoruz. bizler latince öğreniyoruz çünkü bilim yapmamız için gerekiyor. ve bizler bunu öğreniyoruz çünkü onların resmi dili türkçe değil, bu yüzden türkçe öğrenmek zorunda değiller (ama onlarda türkçe öğreniyor illaki, fakat ayrımı yapabileceğinizi umuyorum) yani özetle bizlerin öğrendiği diller öyle aa bu dil çok güzel öğreniyim ben bunu veya eğer ben bunu öğrenmezsem onların kalbi kırılır şeklinde seçilmiyor. sonuç olarak bu ülke sınırları içinde türkçe biliyorsan Türkiye cumhuriyeti vatandaşlarıyla anlaşmak için başka bir dil öğrenmene ihtiyaç yoktur ama bir türkiye cumhuriyeti vatandaşı türkçe bilmiyorsa bu onun sorunudur, ben kalkıp onun dili öğrenmekle uğraşamam. bu benim hayatıma ve ülkemin geleceğine hiçbir şey kazandırmaz.
    1 ...
  23. ?.
  24. herne peş herne peş dewr u dem ya meye
    welat çav lı re bendeware meye.
    1 ...
  25. 0.
© 2025 uludağ sözlük