judas priest'in killing machine albümündeki herşeyi ile mükemmel olan şarkısı.rob halford hiç bir şarkıda olmadığı kadar içten söylemiştir.çok güzel bir akustik solo içerir.judas priest'in tarzı dışında bir şarkıdır.*sözleri şöyledir;
before the dawn, i hear you whisper
in your sleep "don't let the morning take him"
outside the birds begin to call
as if to summon up my leaving
it's been a lifetime since i found someone
since i found someone who would stay
i've waited too long, and now you're leaving
oh please don't take it all away
before the dawn, i hear you whisper
in your sleep "don't let the morning take him"
Meet me after dark again and I'll hold you
I am nothing more than to see you there
And maybe tonight, we'll fly so far away
We'll be lost before the dawn
If only night can hold you where i can see you, my love
Then let me never ever wake again
And maybe tonight, we'll fly so far away
We'll be lost before the dawn
[Chorus]
somehow i know that we cant wake again from this dream
it's not real, but it's ours
Maybe tonight, we'll fly so far away
We'll be lost before the dawn
Maybe tonight, we'll fly so far away
We'll be lost before the dawn
"before the dawn" otraçağ daki idam vaktidir. eğer idam edilecek suçlular fahişelik ve hırsızlıktan hükümlü ise yakılarak, diğer suçlardan hükümlü iseler kafaları giyotinle kesilerek veya asılarak öldürülürler. yakılarak öldürülmelerinin sebebi, kötü insanların içindeki kötülüğün yakıldıkları zaman duman ile birlikte serbest kaldığını ve yeni doğan güneşın yaydığı ışığın bu kötülüğü öldüreceğine inanılmasıdır.
finlandiyalı melodeath grubu. daha çok Tuomas Saukkonen adlı şahsın kişisel projesi. hafif katatonia tadında fakat biraz daha sert denebilir. my darkness kesinlikle dinlenmeli.
Karanlıktan sonra yine buluş benimle ve sana sarılacağım.
Orada seni görmekten fazla bir şey değilim.
Ve belki bu gece, çok uzağa uçacağız.
Şafaktan önce kaybolacağız.
Eğer gece , seni görebildiğim yerde tutabilseydi, aşkım
Sonra asla uyanmama izin vermeseydi.
Ve belki bu gece, çok uzağa uçacağız.
Şafaktan önce kaybolacağız...
Her nasılsa bir daha bu rüyadan uyanamayacağımızı biliyorum.
Gerçek değil, ama bizim.
Belki bu gece, çok uzağa uçacağız.
Şafaktan önce kaybolacağız.
Belki bu gece, çok uzağa uçacağız.
Şafaktan önce kaybolacağız...
(bkz: evanescence')nin şarkı sözlerinin çevirisi. türkçesi daha bir farklı ve güzel*