bazan

entry11 galeri0
    1.
  1. bazen in halk arasında kullanılan deforme hali.
    0 ...
  2. 2.
  3. "bazan çok sık oluyor bu bazenle bazan karıştırma olayı, canım sıkılıyor bu yeni gençliğe" cümlesinde bazen yerine kullanılmış kelime. * *
    kullanan çıtır da ayrı bir entry ve başlık konusu.
    0 ...
  4. 3.
  5. 4.
  6. mehmet akif e sormuşlar:
    -bazen mi, bazan mı?
    -bazen bazan, bazan bazen?
    demiş
    1 ...
  7. 5.
  8. bana sordular;
    - bazen mi bazan mı?
    + kazı kazan.

    e tabi bir mehmet akif değilim.
    1 ...
  9. 6.
  10. 7.
  11. bazenden farkı yoktur. ikisi de doğrudur. *
    0 ...
  12. 8.
  13. Ne zaman ? Sorusuna yanit olarak; "bazi an", kimi zaman, ara sira, anlaminda kullanilir..

    --
    bazan diyorum ki; ne olacak söyle gitsin..
    sonra diyorum;
    ” söyleyince ne olacak, sus bitsin ”
    --
    1 ...
  14. 9.
  15. "Bazan seni sevmiyorum,
    sonra geçiyor."
    *
    3 ...
  16. 10.
  17. etimolojik olarak arapça "ba'z" [aslında arapçada "ba'd" ama şimdi arap harflerinin okunuşunu anlatacak gazali kondisyonum yok] kelimesinden türemiştir. peki neden arada apostrof var? çünkü bu kelime be, ayn [harekesiz] ve dad harflerinden müteşekkil. arapça soylu kelimeler latinize edilirken harekesiz/cezimli olan "ayn" harfleri kesme işareti ile belirtilir ki anlam karmaşasına sebebiyet vermesin. ba'zan kelimesi ba'zın mastarıdır. bizler, araplar gibi "ayn" harfini gırtlaktan oku(ya)madığımız için "ba'zan" yerine "bazan" şeklinde telaffuz ederiz...

    son tahlilde bazan, ba'z kere, kimi vakit manalarını muhteva eden ve nasıl olmuşsa "bazen"e evrilmiş bir kelimedir...
    2 ...
  18. 11.
  19. "bazı an" değil ba'zen, komple arapça بعضاً
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük