bayan

entry185 galeri5
    10.
  1. 9.
  2. 8.
  3. 7.
  4. bayhan demenin trakyacası:
    -abe bayan nabersin be yaff?
    7 ...
  5. 6.
  6. içten içe özenilesi* dişilere verilen bir diğer isim.

    Keşke kadın olsaydım dedirtir bazı durumlar insana. Çok cici çantaları vardır, açık açık, serin tutan ayakkabılar giyerler, giydikleri şeyler de erkeklerikinden daha güzeldir, şekilden şekile girebilirler. Bir gün saç böyle yapılır, bir gün başka, renkleri değişir.
    2 ...
  7. 5.
  8. kız ile kadın arasındaki farka kafayı takmış kişilerin,genel bir anlam ifade ettiğini düşünmeleri nedeniyle kullandıkları hitap şeklidir.ama kulağa "kadın" dan daha hoş geldiği kesin.yeter ki "bağyaan" diye öküzce söylenmesin.
    6 ...
  9. 4.
  10. erkek egemen toplum olgusunu akıllara getiren kadına verilmiş diğer bir isim..bay dan türetilmiştir..kanımca yerine kadın denmesinin daha uygun olduğunu düşündüğüm kelime..
    7 ...
  11. 3.
  12. bana bayan diye hitap edildiğinde
    -aşkolsun bayıyor muyum?deme isteği uyandıran ama hatun kısmını en iyi tanımlayan hitap sözü.
    4 ...
  13. 2.
  14. karı kelimesinin bile yanında daha kibar kaldıgı kelımedir.
    7 ...
  15. 1.
  16. ingilizcedeki ms. yada mrs. e karşılık gelen sıfat... türkçede kullanılması saçmalıktır...
    kibar olunması gerektiğinde hanımefendi diyemeyecek kadar kaba, kadınkızmı diyeceğine karar veremeyecek kadar kızlık zarına boğulmuş bünyeler için can simididir...
    ha illa kullanılcaksa isimden önce kullanılır (örnek: bayan ecevit...mrs. brown da olduğu gibi...) ki buda bana oldukça koftiden gelmektedir...
    "velhasılı kelam mis gibi hanımefendi varken ne bu özenti sıfatlar kardeşim... hanımefendi uzun geliosa hanfendi de... oda kabul... bayan nedir yani..." diyor entrymi bir dörtlükle kapıyorum...

    nisan mayıs ayları...
    gevşer büzük yayları...
    çayır çimen bekliyor...
    bayları bayanları...
    26 ...
© 2025 uludağ sözlük