barış manço nun yaptığı espri

entry8 galeri0
    1.
  1. anlaşılması için japonca bilen bir abiden faydalanılabilir.
    0 ...
  2. 2.
  3. "ufak ufak attırıyoz hala" gibisinden birşey duyar gibi oldum ama tam emin değilim şimdi ölmüş adamın arkasından bilmeden konuşmayalım. işte demiş geçmiş rahmetli.
    0 ...
  4. 3.
  5. cem karaca galiba: kuğluklu kulaklı bir arabadan bahsediyor.
    ancak barış manço: "arabam da kurdu kulaklı ufak ufak attırıyoz hala." diyor. kuğuluklu yerine kurdu diyor.

    özet: anlaşılamayan espri.
    0 ...
  6. 4.
  7. Olay iyice kriptolojiye döndü amk! Bu saatten sonra anlaşılsa bile gülemem, yazık oldu güzelim espriye.
    2 ...
  8. 5.
  9. çok güzel bir söyleşi de geçen espridir.

    benim anladığım "ufak ufak attırıyoruz hala" fakat çok komik gelmiyor.

    her şey bi kenara ne güzel konuşmuş üstadlar ya.
    0 ...
  10. 6.
  11. arabamda kuyruklu kulaklı ufak ufak atlıyoruz hala
    bu olabılır mı acaba ama o zaman ınsanlar neden gulsun ki.

    cem karaca: sen de epey kaza atlattın arada bır ıkı araba kırıyorsun, bır araban vardı kuglu kulaklı
    barıs manco: arabam da kulu kulaklı ufak ufak attılıyoruz arada ahaha.

    oyle arada bindiginı ve bazen kaza yapacagım dıye ufak ufak uc bucuk attırdıgını ıddia etmeye calısmıs olabılır.
    yok canım.
    2 ...
  12. 7.
  13. izleyemedigim video.
    ancak baris abi;
    +arabam var kuyruklu kulakli ufak ufak (kaza) atlatiyoruz hala.
    diyor. izlemeden bile cozdum ya la.
    1 ...
  14. 8.
© 2025 uludağ sözlük