tipik bir teenage ya da metalci genclik sendromudur,
- moruk pederle kavgalıyız evden attı mına kodum ya iste ben de geldim duraktayım içiyorum.. seklinde olanları ve
- ya gelemem peder izin vermez bağırır çağırır şimdi..şeklinde olanları vardır. babaya baba diye hitap edilmelidir, gereksiz entelliğe hiç gerek yoktur.
peder lafını ahlaki bozulma özentili gibi ithamlarla karşılayanların türk sineme tarihine mal olmuş filmlerden bir haber olduğunu varsaymamızı gerektiren eylem.
türk sinemasında gencinden yaşlısına özentisinden anadolu çocuğuna kadar herkes peder diyebilirdi eskiden. şimdiki gençler, ki itham edebilenlerin genç olmasından başka bir özürü yok, osuruğunuzu bağlamadan önce düşünün evladım. akıl yaşta değil kaştadır.
valide demekten daha hallice olan durum. farscadan turkceye gecmis bircok kelime oldugu icin peder kelimesini yok sunlar kullanir yok bunlar kullanir diye siniflandirmak dogru degildir.
+peder bey param bitti ya.
-peder ne lan vatikan mı burası! baba desene adam gibi.
+ya şey tamam baba hani para falan versen.
-önce o küpeyi çıkar, saçını kes sonra para özenti seni!
+ama ama...
-yürü git lan. pedermiş...
aslında günümüz metalci, teenage gençliğinden evveline dayanan tabirdir. arabesk kültürü benimsemiş bıçkın delikanlılar daha evvelden kullanmaktaydı bu tabiri.
babayı küçümsemeye çalışmaktır, adam yerine koymama çabasıdır. ortamlarda sık duyarız delikanlı gençlerimizden. unutmaki ey türk genci onun dölüsün sen, hep döl kalacaksın. bu aptallar birde cumhuriyet bayramı kutlarlar, vatan sevgisinden, bayrak aşkından bahsederler. sokayım sizin bayramınıza.
ingilizcede baba ile peder kelimesinin aynı olması gibi dilimizdede peder kelimesi ile baba kelimesinin aynı olması durumundan ortaya çıkmış saçma bir tartışma. çünkü hristiyanlar din adamlarına baba der.
Peder Bey diyorum. Baba da diyorum. Dinimizce günah felan değildir. Kendisinin de bu durumdan rahatsız oldugunu sanmıyorum zira baba kelimesi peder kelimesinden sonra kullanılmaya başlanmıştır.