peder farsça baba demektir. ingilizcedeki father kelimesi ile ortak kökenleri vardır. ikisi de sankritçeden gelmiştir.
hristiyanların din adamlarını allahın temsilcisi gördükleri için peder "baba" der.
"peder" kelimesinin farsça kökenli olduğunu, osmanlı döneminde dilimize geçmiş olduğunu, anlamının da "baba" demek olduğunu bilmediği halde, ukelalık yapmak adına komik durumlara düşen zavallı bir ergenin ifadesidir.
ağır abidir ya bunlar. anne-baba gibi son derece güzel kelimeler varken valide-peder gibi kelimeleri seçerler. anne-baba demek onlar için küçüklüktür. kardeşe de birader derler. kısaca hallerine üzüldüğümüz gençlerdir.
hacı babasına haci diyen türk gencinin daşşaklarını öpmesi gereken gençdir.
peder kelimesinin kökeni farsçada bulunan pader kelimesinden gelmektedir. fakat şu an özellikle frenk dilleriyle özdeşleştiğinde dolayı bu gencin yaptığı tamamen özentidir.
hoca efendi diyen aileler biliyorum ben babası 9 yaşında ki kızına elini sürmüyor günahtır diye ya buna ne demeli insanın nasıl nefsi uyanırda kızını sevmez elleriyle ?