6.
(bkz: peder ile valide )
nesi yanlış, onu anlamadım. peder deyince papaz mı anlıyorsunuz illa!
7.
muhtemelen bazılarının da şu mantıkla katıldıkları önerme:
- peder farsça abi, bize uymaz!
+ sen asıl babayı görmemişsin!
(bkz: ne diyem atam mı diyem )
26.
Babasıyla arası iyi değildir.
iSTiSNASIz.
23.
babasina babacim demeyi yavsaklik sayan embesildir.
o zaman baba de yani. peder ne demek yani oksijen israfi dingiller ?
18.
"peder" kelimesinin farsça kökenli olduğunu, osmanlı döneminde dilimize geçmiş olduğunu, anlamının da "baba" demek olduğunu bilmediği halde, ukelalık yapmak adına komik durumlara düşen zavallı bir ergenin ifadesidir.
17.
özenti gençlik. hayır baba desen bir yerin mi eksilecek ne değiştirmeye çalışıyorsun baba işte baba peder değil.
9.
annesi yan kilisenin rahibesiyken, babası ilçe papaz yardımcısı olan yeşil kilisenin pederinin oğludur.
(bkz: şarkıcı ege )
10.
Cehalet ve trip atma eğilimini tek bir söz öbeği etrafında birleşmesidir. Para alınca baba, babayı alınca peder.
21.
babasını sevmeyen kendisine yazık denilebilecek genç şeklidir...