babaannenin yanlış telaffuz ettiği kelimeler

entry268 galeri0
    217.
  1. 216.
  2. 215.
  3. Helikopter'e alikopter demesi gerçekten güzeldir. *
    0 ...
  4. 214.
  5. 213.
  6. havuzdaki devirdayma demirdayim diyen bir babaannem var.
    Oynadigim badminton sporuna fanfiniton diyen bir babaanem de var.
    0 ...
  7. 212.
  8. depozito- dibizot
    katarakt- katalitik
    tıp teknisyeni- tüp teknisyeni
    serdar- zerdal *
    1 ...
  9. 211.
  10. got pantol - kot pantolon.
    püsküüt - bisküvi.
    basta - pasta.
    sipor - spor.
    şemşiye - şemsiye.
    1 ...
  11. 210.
  12. 209.
  13. sebze- zebze.
    tad- dat.
    portakal- partukal.
    ketçap- kepçap.
    0 ...
  14. 208.
  15. babaannelerimizin gerek yaşadığı bölge, gerek yeni zamana ayak uyduramaması, gerek yaşlılığın verdiği umursamazlıkla yanlış söylediği kelimelerdir.
    sarıca ali *
    bastun- baston
    0 ...
  16. 207.
  17. 206.
  18. 205.
  19. 204.
  20. süleyman-sülüman.
    keşke-keşkelelim.
    0 ...
  21. 203.
  22. 202.
  23. ketçap-kepçap.
    soğan-sovan.
    terminatör-termitör.
    tansaş-tanzim (eskiden öyleymiş ama hala öyle der).
    1 ...
  24. 201.
  25. yanlış telaffuza girmez sanırım. eskilerin kullandığı bir dille;

    para - gayme
    0 ...
  26. 200.
  27. babane;
    'lapgöt müdür ne haspadır kaldır gızım şunu şurdan arkasındanda sıcak hava geliyo'
    ben
    'babane lapgöt değil o laptop kaç kere söyledim sana..'
    babane;
    'bak ya neler icad ediyolar kendiliğinden müzik bilem çalıyo.'
    0 ...
  28. 199.
  29. Anahtar-inehtar.
    Deprem-debrem.
    fasulye-fasule.
    Çaydanlığa da güğüm der babaannem.
    0 ...
  30. 198.
  31. fidan-fedon
    piç-pijjj (j'ler bir hayli sürekli)
    leğen-ilaaan
    0 ...
  32. 197.
  33. 196.
  34. 195.
  35. 194.
  36. 193.
© 2025 uludağ sözlük