43.
-
kaneviz
völeyvöl
püsküüt
keranacı
çencere
42.
-
sarmısak ağacı=tansiyon aleti
o sıralar baya hastaydı ve tansiyonunu düşürmek için sarımsak yerdi ordan bağlantı kurmuş olacaktır.
39.
-
domates=badılcan
patlıcan=kara badılcan
fanta=sarı kola
burdur=buldur
kayısı=zeldari
36.
-
neskave=(nescafe)
punding=(puding)
çekyatak=(çekyat)
aspılator=(aspilatör)
apartuman=(apartman)
öbür ev=(öbür oda)
yavıklı=(yavuklu olup sevgilidir)
35.
-
pezavank-pezevenk
gafye- kahve
gavır- gavur
34.
-
vickis(öksürük şurubu),koros(gross market),pattis(patates),debrem,taadil(tatil)....örnekler akıl almaz derecede çoğaltılınabilir.
33.
-
internet=eternit
katalitik=katalik yada katolik
deterjan =terjan
torunların ismini hep karıstırması (onlarıda yazamam cıs)
31.
-
ireçel i * de belirtmeden geçemeyeceğim.
29.
-
kalorifer - kalifer
yoğurt - yuurt
doruk - duruk
hayır! - aayırr!
27.
-
baldırcan*
ilimon
zoba*
ıyırak*
madenis *
bilgiseyer didikleri bu mu demişti geçen gün
25.
-
domates - tamtos
patlican - balcan
domestos - tostos
ümit - ümüt
24.
-
sebze-zebze
fanta-panda
fasülye-fasile
22.
-
genellikle ''r'' ve ''l'' harflerinin başına sesli harf getirirler. bu yanlış olarak sanılır. halbu ki, böylelikle bu tip kelimeler türkçeleşir.
21.
-
erenter - anahtar
suvuk - soğuk
allah rahmet eylesin keşke aramızda olsaydında tekrar anahtara "erenter" soğuğa "suvuk" deseydin be güzel babannem.
20.
-
babaane:yavrum ordan bana foşet*versene...
dedem:yahu halise o foşet değil hoşet...
ben:?!?!?!??!?!
19.
-
tafe=defa
yonus=yunus
bilenzik=bilezik
yüsük=yüzük
osturuk=osuruk....*