2.
Sözleri şöyledir :
Sakladım gözlerimi
O gece ben senden
Veda ederken
Anladım ki dönüş yok
Uzaklaşıp giderken
Kurtar allahım beni
Bu aşkın kederinden
Gözlerimden yaşlarla
Dolaştım sokaklarda
Yalnız başıma
Geriye ne kaldı ki
Şimdi eski günlerden
Kurtar allahım beni
Bu aşkın kederinden
Belki de yılar sonra
Yine senle olmak var
Eskisi gibi
isterim ki yerimi
Almasın başka biri
Kurtar allahım beni
Bu aşkın kederinden
bir zamanlar gülay'ın yorumundan dinlediğimiz şimdiyse ziynet sali'nin kendi yorumunu kattığı şarkıdır..
3.
çok yakın bir dostumun tavsiyesi ile ışıl german'ın yorumuyla dinlediğim beni benden alan, hatta adamın amına koyan bir şarkıdır.
edit: seyyar kardeşimdir o dostum. *
1.
ziynet sali'nin yorumuyla insanı yardırdığı şarkıdır. hoş bir yorum olmuştur..
18.
--spoiler --
sakladım gözlerimi
o gece ben senden
veda ederken
anladım ki dönüş yok
uzaklaşıp giderken
kurtar allahım beni
bu aşkın kederinden
gözlerimden yaşlarla
dolaştım sokaklarda
yalnız başıma
--spoiler --
16.
sabah, akşam dinlediğim şarkı. aşırı dozdan öleceğim sanırım.
belki de yıllar sonra
yine senle olmak var
ısterim ki yerimi
almasın başka biri.
21.
"Aşkıını da, ızdırabını da, kederini de şeeyedeyim; yeni bir hayata başlayacağım artık" denilen gecelerde aniden karşınıza çıkarak bütün planlarınızı alt üst etme potansiyeline sahip şarkı.
https://www.youtube.com/watch?v=RIx5emfekgw
--söz --
Kurtar Allah'ım "artık" bu aşkın kederinden.
--söz --
6.
Geriye ne kaldi
Simdi o eski gunlerden
Kurtar allah'im beni
Askin kederinden...